those are memories [ 거리에서 ] You had gone without a word Like the moons we never see Had I told you one more time That you mean the world to me Emptiness would not have filled up in my heart Yesterday you held my hand Whispering love can't solve us Had I told you one more time That you mean the world to me Loneliness would not have savored up my mind You were right to leave me Sorrowsm the pains, I've given Painful memories of the words I threw at you If I could take back those words All the words that I have spoken (*2) Those are memories Those are memories Painful memoriesThose are memories Painful memories Those are memories ** 거리에 가로등 불이 하나 둘씩 켜지고검붉은 노을 너머 또 하루가 저물 땐왠지 모든 것이 꿈결 같아요유리에 비친 내 모습은무얼 찾고 있는지뭐라 말하려 해도 기억하려 하여도허한 눈길만이 되돌아와요 그리운 그대 아름다운 모습으로마치 아무 일도 없던 것처럼내가 알지 못하는 머나먼 그곳으로 떠나 버린 후사랑의 슬픈 추억은 소리 없이 흩어져이젠 그대 모습도 함께 나눈 사랑도더딘 시간 속에 잊혀져 가요 거리에 짙은 어둠이 낙엽처럼 쌓이고차가운 바람만이 나의 곁을 스치면왠지 모든 것이 꿈결 같아요옷깃을 세워 걸으며 웃음 지려 하여도떠나가던 그대의 모습 보일 것 같아다시 돌아보며 눈물 흘려요
those are memories [ 거리에서 ]
those are memories [ 거리에서 ]
You had gone without a word
Like the moons we never see
Had I told you one more time
That you mean the world to me
Emptiness would not have filled up in my heart
Yesterday you held my hand
Whispering love can't solve us
Had I told you one more time
That you mean the world to me
Loneliness would not have savored up my mind
You were right to leave me
Sorrowsm the pains, I've given
Painful memories of the words I threw at you
If I could take back those words
All the words that I have spoken (*2)
Those are memories
Those are memories Painful memories
Those are memories Painful memories
Those are memories
**
거리에 가로등 불이 하나 둘씩 켜지고
검붉은 노을 너머 또 하루가 저물 땐
왠지 모든 것이 꿈결 같아요
유리에 비친 내 모습은
무얼 찾고 있는지
뭐라 말하려 해도 기억하려 하여도
허한 눈길만이 되돌아와요
그리운 그대 아름다운 모습으로
마치 아무 일도 없던 것처럼
내가 알지 못하는 머나먼 그곳으로 떠나 버린 후
사랑의 슬픈 추억은 소리 없이 흩어져
이젠 그대 모습도 함께 나눈 사랑도
더딘 시간 속에 잊혀져 가요
거리에 짙은 어둠이 낙엽처럼 쌓이고
차가운 바람만이 나의 곁을 스치면
왠지 모든 것이 꿈결 같아요
옷깃을 세워 걸으며 웃음 지려 하여도
떠나가던 그대의 모습 보일 것 같아
다시 돌아보며 눈물 흘려요