세상의 중심에서 사랑을 외치다(드라마)

민재희2006.07.22
조회308

かたちあるもの - 시바사키 코우

 


夜空に消えてく星の声
요조라니키에테쿠호시노코에
(밤 하늘에 사라져 가는 별들의 목소리)
儚げに光る鈍色の月
하카나게니히카루니비이로노츠키
(허무하게 빛나는 회색빛의 달)
二人で泳いだ海はなぜ
후타리데오요이다우미와나제
(둘이 함께 헤엄치던 바다는 어째서)
束の間に色変えてゆくんだろう
츠카노마니이로카에테유쿤다로
(잠깐 사이에 색을 바꿔가고 있는 걸까)

 

このまま眠ってしまいたくない
코노마마네뭇테시마이타쿠나이
(이대로 잠들어 버리고 싶지않아)
あなたをまだ感じてたい
아나타오마다칸지테타이
(아직 당신을 더 느끼고 싶어)

 

もしもあなたが寂しい時に
모시모아나타가사비시이토키니
(만약 당신이 외로울때에)
ただそばにいることさえ出来ないけど
타다소바니이루코토사에데키나이케도
(단지 곁에 있어주는 것 조차 할 수 없지만)
失す傷みを知ったあなたは
나쿠스이타미오싯타아나타와
(소중한 것을 잃는 아픔을 안 당신은)
他の愛を掴める そう祈っている
호카노아이오츠카메루 소오이놋테이루
(다른 사랑을 붙잡기를.. 그러길 바라고 있어)

 

いつかあなたが夜に迷い
이츠카아나타가요루니마요이
(언젠가 당신이 밤하늘을 떠돌다) 
ふとあの日を見つめかえすなら
후토아노히오미츠메카에스나라
(문득 그날을 되돌아본다면)
眩しすぎる太陽の中で
마부시스기루타이요오노나카데
(너무 눈부신 태양속에서)
微笑む私を思ってね
호호에무와타시오오못테네
(미소짓는 나를 생각해줘요)

 

重ね合わせてゆく「好き」のつよさ
카사네아와세테유쿠「스키」노츠요사
(점점 깊어가는 좋아함의 힘이)
泣くことさえ愛に変えた・・・
나쿠코토사에아이니카에타...
(우는 것마저 사랑으로 바꿨어...)

 

強がる愛の弱さ両手に 
츠요가루아이노요와사료오테니
(강한 척하는 약한 사랑을  두손에)
抱えてもろい絆を確かめてた
다카에테모로이키즈나오타시카메테타
(감싸고 깨질 듯 여린인연을 확인했었지)
でもこの今を生きるあなたを
데모코노토키오이키루아나타오
(하지만 지금을 살아가고 있는 당신을)
ずっとずっと見守る my love その心に・・・
즛토즛토미마모루 my love 소노코코로니...
(언제까지나 지켜줄 my love 그 마음에...)

 

泣きたい時や苦しい時は
나키타이토키야쿠루시이토키와
(울고 싶을때나 괴로울때엔)
私を思い出してくれればいい
와타시오오모이다시테쿠레레바이이
(나를 떠올려준다면 좋겟어)
寄り添える場所 遠い夏の日
요리소에루바쇼 토오이나츠노히
(기댈 수 있는 장소 저먼 여름날)
温もり生きる喜び
누쿠모리이키루요로코비
(따스함을 느끼는 살아있단 기쁨)
全ての心に
스베테노코코로니
(마음 가득히...)

기존에 돌아다니던 영상에 세카츄(드라마)의 엔딩으로 쓰인

시바사키 코우의 'かたちあるもの'를 입혀보았습니다

그러고 보니 시바사키 코우, 야마다 다카유키, 아야세 하루카

이 세명이 백야행에서 다시 뭉쳤군요

2006년 1분기 최고로 재미있게 본 기억이 나는데

...