[m/v]complicated---avril lavigne 에이브릴라빈

윤현철2006.07.22
조회33

<EMBED src=http://i.remember.damoim.net/pages/irmbmain/external.asx?no=1000110896_2_125023 enablecontextmenu="false" type=application/x-mplayer2 loop="true">

                    

             [m/v]complicated---avril lavigne 에이브릴라빈 

 

 

Uh huh, life's like this 

그래, 인생은 이런거야 

 

Uh huh, uh huh, that's the way it is  

그래, 그래, 원래 그런거야 

 

Cause life's like this  

왜냐하면 인생은 이런거니까 

 

Uh huh, uh huh that's the way it is  

그래, 그래, 원래 그런거야 

 

 

 

Chill out whatcha yelling' for?  

긴장 풀어, 뭘 위해 그렇게 소리질러? 

 

Lay back it's all been done before 

그냥 쉬어, 다 지나간 일이야 

 

And if you could only let it be  

그리고 네가 그것들은 그대로 둘 수 있다면... 

 

you will see  

네가 보게될꺼야 

 

I like you the way you are  

나는 네 그대로가 좋아 

 

When we're drivin' in your car 

우리가 너의 차를 타고 다닐때 

 

and you're talking to me one on one but you've become  

그리고 내게 솔직하게 얘기할때...그러나 너는 변했어 

 

 

 

Somebody else round everyone else  

모든 사람들 사이에선 다른 사람이고 

 

You're watching your back like you can't relax 

넌 긴장 풀지 못하면서 너의 뒤만 조심하고 

 

You're tryin' to be cool you look like a fool to me 

너는 멋진척 하고 있지만 내겐 바보 같이 보여 

 

Tell me  

내게 말해봐 

 

 

 

Why you have to go and make things so complicated?  

왜 이렇게 일들을 복잡하게 만들려하는지? 

 

I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated 

다른 사람인것 처럼 행동하는 모습을 보면 답답해져 

 

Life's like this you  

인생은 이런거야.. 

 

And you fall and you crawl and you break and you take  

그리고 넘어지고, 기어가고, 무너지고, 갖을 수 있는대로.. 

 

what you get and you turn it into honesty  

갖아서 그걸 네가 솔직함으로 바꾸는거야 

 

and promise me I'm never gonna find you fake it 

no no no  

그리고 나한테 약속해줘, 나는 네가 다시는 겉꾸밈하는걸 보지 않겠다고 

 

 

 

You come over unannounced  

넌 말도 없이 갑자기 와 

 

dressed up like you're someone else  

다른 사람처럼 옷을 입은채로 

 

where you are and where it's at you see  

근데 말이지...네가 어디있든, 그것이 어디있든  

 

you're making me 

너는 날... 

 

laugh out when you strike your pose 

웃게해 네가 포즈를 취할때 

 

take off all your preppy clothes  

프레피(값비싼) 옷들을 벗어버려 

 

you know you're not fooling anyone  

너는 네가 누구도 못속이고 있는걸 알아 

 

when you've become  

네가 됐을때...(문법차이로 인해 해석이 약간 복잡^^;양해부탁) 

 

 

 

Somebody else round everyone else  

모든 사람들 사이에선 다른 사람이고 

 

You're watching your back like you can't relax 

넌 긴장 풀지 못하면서 너의 뒤만 조심하고 

 

You're tryin' to be cool you look like a fool to me 

너는 멋진척 하고 있지만 내겐 바보 같이 보여 

 

Tell me  

내게 말해봐 

 

 

 

Why you have to go and make things so complicated?  

왜 이렇게 일들을 복잡하게 만들려하는지? 

 

I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated 

다른 사람인것 처럼 행동하는 모습을 보면 답답해져 

 

Life's like this you  

인생은 이런거야.. 

 

And you fall and you crawl and you break and you take  

그리고 넘어지고, 기어가고, 무너지고, 갖을 수 있는대로.. 

 

what you get and you turn it into honesty  

갖아서 그걸 네가 솔직함으로 바꾸는거야 

 

and promise me I'm never gonna find you fake it 

no no no  

그리고 나한테 약속해줘, 나는 네가 다시는 겉꾸밈하는걸 보지 않겠다고 

 

 

 

Chill out whatcha yelling' for?  

긴장 풀어, 뭘 위해 그렇게 소리질러? 

 

Lay back it's all been done before 

그냥 쉬어, 다 지나간 일이야 

 

And if you could only let it be  

그리고 네가 그것들은 그대로 둘 수 있다면... 

 

you will see  

네가 보게될꺼야 

 

 

 

Somebody else round everyone else  

모든 사람들 사이에선 다른 사람이고 

 

You're watching your back like you can't relax 

넌 긴장 풀지 못하면서 너의 뒤만 조심하고 

 

You're tryin' to be cool you look like a fool to me 

너는 멋진척 하고 있지만 내겐 바보 같이 보여 

 

Tell me  

내게 말해봐 

 

 

 

Why you have to go and make things so complicated?  

왜 이렇게 일들을 복잡하게 만들려하는지? 

 

I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated 

다른 사람인것 처럼 행동하는 모습을 보면 답답해져 

 

Life's like this you  

인생은 이런거야.. 

 

And you fall and you crawl and you break and you take  

그리고 넘어지고, 기어가고, 무너지고, 갖을 수 있는대로.. 

 

what you get and you turn it into honesty  

갖아서 그걸 네가 솔직함으로 바꾸는거야 

 

and promise me I'm never gonna find you fake it 

no no no  

그리고 나한테 약속해줘, 나는 네가 다시는 겉꾸밈하는걸 보지 않겠다고 

 

 

 

Why you have to go and make things so complicated?  

왜 이렇게 일들을 복잡하게 만들려하는지? 

 

I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated 

다른 사람인것 처럼 행동하는 모습을 보면 답답해져 

 

Life's like this you  

인생은 이런거야.. 

 

And you fall and you crawl and you break and you take  

그리고 넘어지고, 기어가고, 무너지고, 갖을 수 있는대로.. 

 

what you get and you turn it into honesty  

갖아서 그걸 네가 솔직함으로 바꾸는거야 

 

and promise me I'm never gonna find you fake it 

no no no  

그리고 나한테 약속해줘, 나는 네가 다시는 겉꾸밈하는걸 보지 않겠다고