靴を脱ぎ捨て 裸足になった 구츠오누기스테 하다시니낫타 신발을 벗어 던지고 맨발이 되었어요 そしてあたしは波を超えた 소시테아타시와나미오코에타 그리고 난 파도를 넘었죠 二人作った砂の城たち 후타리츠쿳타스나노시로타치 둘이서 만들었던 모래성들 攫われないように 사라와레나이요-니 휩쓸려지지 않도록.. だけとすぐ波に消え去れて 다케도스구나미니키에사레테 그치만 금방 파도에 사라져버려 あたしは漸く 想いに気付いた 아타시와요-야쿠 오모이니키즈이타 난 차츰 내 마음을 알아챘어요
Looking into my eyes You will touch on my heart
あなたへの想いは 아나타에노오모이와 당신에게로의 마음은 変わらない確かな事よ 카와라나이 타시카나코토요 변하지않는 틀림없는 것이에요
Maybe I love you more Every day and night
手をつないだならば 테오츠나이다나라바 손을 잡고있으면 何処までも行ける気がする 도코마데모이케루키가스루 어디라도 갈수있을것같은 기분이 들어요 手をつなぐ相手になりたいな… 테오츠나구아이테니나리타이나... 손을 잡고 그대 곁에 있고싶어.. あたしとじゃね、だめですか? 아타시토쟈네, 다메데스카? 나와 그렇게하면, 안될까요? お願い... 오네가이... 부탁해요
Maybe I love you more Every day and night
答えが飛ぶまで 코타에가토부마데 대답이 전해질때까지 いまできることをやるんだと 이마데키루코토오야룬다토 지금 할수있는것을 한다고
Looking into my eyes You will touch on my heart
あなたといるだけで 아나타토이루다케데 그대와 있는것만으로 ずっと強くなれる気がする 즛토츠요쿠나레루키가스루 계속 강해질수있을것같은 기분이 들어요
Looking into my eyes You will touch on my heart
手をつないだならば 테오츠나이다나라바 손을 잡고있으면 何処までも行ける気がする 도코마데모이케루키가스루 어디라도 갈수있을것같은 기분이 들어요 手をつなぐ相手になりたいな… 테오츠나구아이테니나리타이나... 손을 잡고 그대 곁에 있고 싶어.. あたしとじゃね、だめですか? 아타시토쟈네, 다메데스카? 나와 그렇게하면, 안될까요? 答えてよ... 코타에테요... 대답해줘요...
ユンナ[윤하]- 手をつないで
확장자 바꾸느라 힘들었다 -_-..
가사[펌]
靴を脱ぎ捨て 裸足になった구츠오누기스테 하다시니낫타
신발을 벗어 던지고 맨발이 되었어요
そしてあたしは波を超えた
소시테아타시와나미오코에타
그리고 난 파도를 넘었죠
二人作った砂の城たち
후타리츠쿳타스나노시로타치
둘이서 만들었던 모래성들
攫われないように
사라와레나이요-니
휩쓸려지지 않도록..
だけとすぐ波に消え去れて
다케도스구나미니키에사레테
그치만 금방 파도에 사라져버려
あたしは漸く 想いに気付いた
아타시와요-야쿠 오모이니키즈이타
난 차츰 내 마음을 알아챘어요
Looking into my eyes
You will touch on my heart
あなたへの想いは
아나타에노오모이와
당신에게로의 마음은
変わらない確かな事よ
카와라나이 타시카나코토요
변하지않는 틀림없는 것이에요
Maybe I love you more
Every day and night
手をつないだならば
테오츠나이다나라바
손을 잡고있으면
何処までも行ける気がする
도코마데모이케루키가스루
어디라도 갈수있을것같은 기분이 들어요
手をつなぐ相手になりたいな…
테오츠나구아이테니나리타이나...
손을 잡고 그대 곁에 있고싶어..
あたしとじゃね、だめですか?
아타시토쟈네, 다메데스카?
나와 그렇게하면, 안될까요?
お願い...
오네가이...
부탁해요
Maybe I love you more
Every day and night
答えが飛ぶまで
코타에가토부마데
대답이 전해질때까지
いまできることをやるんだと
이마데키루코토오야룬다토
지금 할수있는것을 한다고
Looking into my eyes
You will touch on my heart
あなたといるだけで
아나타토이루다케데
그대와 있는것만으로
ずっと強くなれる気がする
즛토츠요쿠나레루키가스루
계속 강해질수있을것같은 기분이 들어요
Looking into my eyes
You will touch on my heart
手をつないだならば
테오츠나이다나라바
손을 잡고있으면
何処までも行ける気がする
도코마데모이케루키가스루
어디라도 갈수있을것같은 기분이 들어요
手をつなぐ相手になりたいな…
테오츠나구아이테니나리타이나...
손을 잡고 그대 곁에 있고 싶어..
あたしとじゃね、だめですか?
아타시토쟈네, 다메데스카?
나와 그렇게하면, 안될까요?
答えてよ...
코타에테요...
대답해줘요...