가사 출처 : http://blog.naver.com/maho23 ぶったりしてごめんね 愛しくて仕方なかった 붓타리시테 고멘네 이토시쿠테 시카타나캇타새침한 척 해서 미안해요 사랑해서 어쩔 수 없었어요.ねぇ 泣き眞似してごめんね困った顔が見たくて 네에 나키마네시테 고멘네코맛타 카오가 미타쿠테그래요, 우는 척 해서 미안해요 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서. そして あなたの背中が遠ざかり 소시테 아나타노 세나카가 토오자카리그리고 당신의 뒷모습이 멀어져 가는 걸 最後に氣付く儚き愚か者 사이고니 키즈쿠 하카나키 오로카모노 마지막에 깨달은 덧없이 어리석은 나. 時は經ち目をつむっても步ける程よ 토키와 타치 메오 츠뭇테모 아루케루호도요시간은 흘러 눈을 감고도 걸을 수 있을 정도에요. あたしの旅 아타시노 타비나의 여행. 季節に逆らい想い續けて키세츠니 사카라이 오모이츠즈케테 계절을 거슬러 계속 생각하며今もあなたを好きなままよ 이마모 아나타오 스키나마마요 지금도 당신을 좋아하고 있어요.眞っすぐな優しさに 胸が痛いと言った 맛스구나 야사시사니 무네가 이타이토 잇타솔직한 상냥함에 가슴이 아프다고 했었죠.輝くあなたの希望に 息は苦しくなった 카가야쿠 아나타노 키보오니 이키와 쿠루시쿠낫타빛나는 당신의 희망에 숨이 막혀왔어요.あのね こんなあたしでもこれからは 아노네 콘나 아타시데모 코레카라와 있잖아요, 이런 나라도 이제부터는 變わらない想いだけを抱きしめて카와라나이 오모이다케오 다키시메테변하지 않는 생각만을 안고서. 時は經ち目をつむっても步ける程よ 토키와 타치 메오 츠뭇테모 아루케루호도요시간은 흘러 눈을 감고도 걸을 수 있을 정도에요. あたしの旅아타시노 타비나의 여행. 遠くにいても離れていても 浮かんでくるよ あなただけが 토오쿠니 이테모 하나레테이테모 우칸데쿠루요 아나타다케가멀리 있어도, 떨어져 있어도 떠오를 거에요, 당신만이.5年後あなたを見つけたら背筋を伸ばして聲を掛けるね 고넨고 아나타오 미츠케타라 세스지오 노바시테 코에오 카케루네5년 뒤에 당신을 만난다면 등을 뻗으며 말을 걸 거에요.一度たりとも忘れた事はない 少しのびた襟足を이치도타리토모 와스레타 코토와나이 스코시 노비타 에리아시오한 번이라도 잊은 적 없는 조금 자란 뒷머리를.あなたのヘタな笑顔を아나타노 헤타나 에가오오당신의 어색한 미소를9
에리아시 - 아이코
가사 출처 : http://blog.naver.com/maho23
ぶったりしてごめんね 愛しくて仕方なかった
붓타리시테 고멘네 이토시쿠테 시카타나캇타
새침한 척 해서 미안해요 사랑해서 어쩔 수 없었어요.
ねぇ 泣き眞似してごめんね困った顔が見たくて
네에 나키마네시테 고멘네코맛타 카오가 미타쿠테
그래요, 우는 척 해서 미안해요 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.
そして あなたの背中が遠ざかり
소시테 아나타노 세나카가 토오자카리
그리고 당신의 뒷모습이 멀어져 가는 걸
最後に氣付く儚き愚か者
사이고니 키즈쿠 하카나키 오로카모노
마지막에 깨달은 덧없이 어리석은 나.
時は經ち目をつむっても步ける程よ
토키와 타치 메오 츠뭇테모 아루케루호도요
시간은 흘러 눈을 감고도 걸을 수 있을 정도에요.
あたしの旅
아타시노 타비
나의 여행.
季節に逆らい想い續けて
키세츠니 사카라이 오모이츠즈케테
계절을 거슬러 계속 생각하며
今もあなたを好きなままよ
이마모 아나타오 스키나마마요
지금도 당신을 좋아하고 있어요.
眞っすぐな優しさに 胸が痛いと言った
맛스구나 야사시사니 무네가 이타이토 잇타
솔직한 상냥함에 가슴이 아프다고 했었죠.
輝くあなたの希望に 息は苦しくなった
카가야쿠 아나타노 키보오니 이키와 쿠루시쿠낫타
빛나는 당신의 희망에 숨이 막혀왔어요.
あのね こんなあたしでもこれからは
아노네 콘나 아타시데모 코레카라와
있잖아요, 이런 나라도 이제부터는
變わらない想いだけを抱きしめて
카와라나이 오모이다케오 다키시메테
변하지 않는 생각만을 안고서.
時は經ち目をつむっても步ける程よ
토키와 타치 메오 츠뭇테모 아루케루호도요
시간은 흘러 눈을 감고도 걸을 수 있을 정도에요.
あたしの旅
아타시노 타비
나의 여행.
遠くにいても離れていても 浮かんでくるよ あなただけが
토오쿠니 이테모 하나레테이테모 우칸데쿠루요 아나타다케가
멀리 있어도, 떨어져 있어도 떠오를 거에요, 당신만이.
5年後あなたを見つけたら背筋を伸ばして聲を掛けるね
고넨고 아나타오 미츠케타라 세스지오 노바시테 코에오 카케루네
5년 뒤에 당신을 만난다면 등을 뻗으며 말을 걸 거에요.
一度たりとも忘れた事はない 少しのびた襟足を
이치도타리토모 와스레타 코토와나이 스코시 노비타 에리아시오
한 번이라도 잊은 적 없는 조금 자란 뒷머리를.
あなたのヘタな笑顔を
아나타노 헤타나 에가오오
당신의 어색한 미소를