(2006.08.09.) 아베 히로시와 나츠카와 유이 주연의 드라마, '結婚できない男 (결혼 못하는 남자)' 의 주제곡.이번 분기 가장 재미있게 보고있는 드라마 중 하나다. 나중에 제대로 리뷰를 써볼까 했는데 이번 기회에 짤막한 감상이나 남길까..귀찮다. 나중에 -_-; 그 드라마는 캐스팅이 아주 좋아 배우들이 캐릭터를 굉장히 잘 살려낸다.쿠와노 신스케의 역할을 아베 히로시가 아니면 감히 누가 맡을 수 있단 말인가? 드라마에 쓰인 주제곡도 그렇다. 모치다 카오리의 목소리가 아니면 누가 이런 느낌을 만들어 낼 수 있을까?(끝에만 살짝 얼굴을 비추네 -_-)차가운 녹차를 손에 들고 졸졸졸 시원한 시냇물에 발을 담그고 청명한 여름 하늘을 바라보고 있는 듯한 기분을 갖게 해준다.귀여운 가사와 그런 감정들을 잘 살려낸 비디오~포카리 CF로 써도 좋겠다. "열심히 달린 그녀, 포카리를 마셔라~" スイミ- - Every Little Thing不思議なことがあるよ후시기나코토가아루요(신기한일이있어)きれいなことがあるよ키레이나코토가아루요(아름다운것이있어)夏の匂い나츠노니오이(여름향기나는)青む風が僕を通り抜ける아오무카제가보쿠오토오리누케루(푸른바람이내몸을지나가지)夢歌う日々があるよ유메우타우히비가아루요(꿈을노래하는날들이있어)戸惑う日々もあるよ토마도우히비모아루요(방황하는날들도있어)君の匂い키미노니오이(너의향기로)にじむ空に心流れつけば니지무소라니코코로나가레츠케바(번지는하늘에마음을흘러보내면)僕にかさばった보쿠니카사밧타(내가짊어진)遠い日の想い토오이히노오모이(저먼날들의기억들)今ならさらせるだろう이마나라사라세루다로오(지금이라면내보일수있겠지)かなわずも なくすことのない카나와즈모 나쿠스코토노나이(이루지못할것도 잃어버릴것도없는)あの日覚えた 小さなざわめきも아노히오보에타 치이사나자와메키모(그옛날느꼈던 자그마한웅성임도)ゆらめいて 輝きますように유라메이테 카가야키마스요오니(흔들흔들 반짝일수있도록)日々を泳いだ히비오오요이다(시간을헤엄쳐)もうすぐ君に会いに行くから모오스구키미니아이니유쿠카라(이제곧너를만나러갈테니) www.jieumai.com 번역ID : HIROKO (히로코) 2006-07-19출처 : http://blog.naver.com/iamhiro9
スイミ- - Every Little Thing
(2006.08.09.)
아베 히로시와 나츠카와 유이 주연의 드라마,
'結婚できない男 (결혼 못하는 남자)' 의 주제곡.
이번 분기 가장 재미있게 보고있는 드라마 중 하나다.
나중에 제대로 리뷰를 써볼까 했는데 이번 기회에 짤막한 감상이나 남길까..
귀찮다. 나중에 -_-;
그 드라마는 캐스팅이 아주 좋아 배우들이 캐릭터를 굉장히 잘 살려낸다.
쿠와노 신스케의 역할을 아베 히로시가 아니면 감히 누가 맡을 수 있단 말인가?
드라마에 쓰인 주제곡도 그렇다.
모치다 카오리의 목소리가 아니면 누가 이런 느낌을 만들어 낼 수 있을까?
(끝에만 살짝 얼굴을 비추네 -_-)
차가운 녹차를 손에 들고 졸졸졸 시원한 시냇물에 발을 담그고
청명한 여름 하늘을 바라보고 있는 듯한 기분을 갖게 해준다.
귀여운 가사와 그런 감정들을 잘 살려낸 비디오~
포카리 CF로 써도 좋겠다.
"열심히 달린 그녀, 포카리를 마셔라~"
スイミ- - Every Little Thing
不思議なことがあるよ
후시기나코토가아루요
(신기한일이있어)
きれいなことがあるよ
키레이나코토가아루요
(아름다운것이있어)
夏の匂い
나츠노니오이
(여름향기나는)
青む風が僕を通り抜ける
아오무카제가보쿠오토오리누케루
(푸른바람이내몸을지나가지)
夢歌う日々があるよ
유메우타우히비가아루요
(꿈을노래하는날들이있어)
戸惑う日々もあるよ
토마도우히비모아루요
(방황하는날들도있어)
君の匂い
키미노니오이
(너의향기로)
にじむ空に心流れつけば
니지무소라니코코로나가레츠케바
(번지는하늘에마음을흘러보내면)
僕にかさばった
보쿠니카사밧타
(내가짊어진)
遠い日の想い
토오이히노오모이
(저먼날들의기억들)
今ならさらせるだろう
이마나라사라세루다로오
(지금이라면내보일수있겠지)
かなわずも なくすことのない
카나와즈모 나쿠스코토노나이
(이루지못할것도 잃어버릴것도없는)
あの日覚えた 小さなざわめきも
아노히오보에타 치이사나자와메키모
(그옛날느꼈던 자그마한웅성임도)
ゆらめいて 輝きますように
유라메이테 카가야키마스요오니
(흔들흔들 반짝일수있도록)
日々を泳いだ
히비오오요이다
(시간을헤엄쳐)
もうすぐ君に会いに行くから
모오스구키미니아이니유쿠카라
(이제곧너를만나러갈테니)
www.jieumai.com
번역ID : HIROKO (히로코)
2006-07-19
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro