I could see my life, short film passing my eyes 난 내 인생을 볼수 있다. 짧은 영화가 내 눈앞을 지나간다 I tried to look away from her, as always I just tried난 그녀에게서 떨어져서 보려고 했다, 항상 내가 노력했듯이 Sweetness in her eyes, gone thru one million miles 그녀의 눈안의 달콤함은 백만마일을 지나간다 How could I turn my back on her, the sweetest thing alive어떻게 그녀로부터 등을 돌릴수 있을까? 살아있는 가장 달콤한 것 I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive 난 욕망에 차 있었고 몽상가였고 내가 되살아날 시간을 있었다 Sun of San Sebastian eighteen years young today 샌 세바스쳔의 태양은 오늘 젊은 18살이다 She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray그녀는 내가 꿈꾸던 모든 것이었다 그러나 나의 하늘은 회색으로 바뀌고 있다. It was good I got to know her well, because it made me see 그녀를 알게되어 좋았다 왜냐하면 그렇게 한게 나로하여금 깨닫게만들었다. That the sun of San Sebastian is just too hot for me그 샌 세바스쳔의 태양은 나에겐 너무 뜨겁다는 것을... Look what I have done to my San Sebastian 보라 내가 나의 샌 세바스쳔에게 무엇을 했는지 I wasted all my childhood dreams by staring at sun난 나의 어린시절을 태양을 쳐다보며 낭비했다 Back in time with a dream of mine 나의 꿈과 함께 과거로... I try to find my way back to life난 내 인생으로 돌아가는 길을 찾기위해 노력한다 Burning fever, night time screamer, waiting time when I'd come alive 불타는 불꽃, 밤에 소리지르는 자, 내가 살아올 날을 다시 기다린다 Sun of San Sebastian oh why I cannot stay 샌 세바스쳔의 태양이여 오! 왜 난 머물수 없나 She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray그녀는 내가 꿈꾸던 모든 것이었다 그러나 나의 하늘은 회색으로 바뀌고 있다. It was good I got to know her well, because it made me see 그녀를 알게되어 좋았다 왜냐하면 그렇게 한게 나로하여 깨닫게 만들었다 That the sun of San Sebastian is just too hot for me그 샌 세바스쳔의 태양은 나에겐 너무 뜨겁다는 것을... Every single day, for the rest of my way 하루하루 내 인생다할 때까지 I live without my love, my God, I have to stay in shade난 내 사랑없이 산다, 오 신이시여, 난 그늘에 머물러야만 한다 When I'm old and gray, I remember that day 내가 늙고 회색일때 난 그날을 기억한다 When she came, that perfect dame and she blew me away그녀가 왔을 때 그 완벽한 귀부인 그리고 그녀는 날 날려버렸다 I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive 난 열망했다, 몽상가, 내가 되살아날 시간을 기다린다 Oo-oo... 우우 Was it good I got to know her well although it made me see 내가 그녀를 잘 알게되어 비록 내게 샌 세바스쳔의 태양은 너무 뜨 겁다는 것을 알게 되었지만 그게 좋았던 걸까? That the sun of San Sebastian is way too hot for me?그 샌 세바스쳔의 태양은 내게 너무 뜨거운 걸까? Oo-oo.. 우우 Now I live my life in shades and I am married to the moon 이제 난 내인생을 음지에서 살며 그리고 난 달과 결혼했다 And the sun of San Sebastian is warming someone new그리고 샌 세바스쳔의 태양은 누군가 새로운 자를 따뜻하게 해주고 있다 Sonata ArticaㅡSan Sebastian 바라보지도 못할사랑이라면... 난...가슴에 품지도 않겠다... 18살의 여름 San Sebastian에서 그가 느낀것처럼... 22살의 겨울 은빛비가 내리던 그곳에서 내가느낀것처럼..
San Sebastian
I could see my life, short film passing my eyes
난 내 인생을 볼수 있다. 짧은 영화가 내 눈앞을 지나간다
I tried to look away from her, as always I just tried
난 그녀에게서 떨어져서 보려고 했다, 항상 내가 노력했듯이
Sweetness in her eyes, gone thru one million miles
그녀의 눈안의 달콤함은 백만마일을 지나간다
How could I turn my back on her, the sweetest thing alive
어떻게 그녀로부터 등을 돌릴수 있을까? 살아있는 가장 달콤한 것
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
난 욕망에 차 있었고 몽상가였고 내가 되살아날 시간을 있었다
Sun of San Sebastian eighteen years young today
샌 세바스쳔의 태양은 오늘 젊은 18살이다
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
그녀는 내가 꿈꾸던 모든 것이었다 그러나 나의 하늘은 회색으로 바뀌고 있다.
It was good I got to know her well, because it made me see
그녀를 알게되어 좋았다 왜냐하면 그렇게 한게 나로하여금 깨닫게만들었다.
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
그 샌 세바스쳔의 태양은 나에겐 너무 뜨겁다는 것을...
Look what I have done to my San Sebastian
보라 내가 나의 샌 세바스쳔에게 무엇을 했는지
I wasted all my childhood dreams by staring at sun
난 나의 어린시절을 태양을 쳐다보며 낭비했다
Back in time with a dream of mine
나의 꿈과 함께 과거로...
I try to find my way back to life
난 내 인생으로 돌아가는 길을 찾기위해 노력한다
Burning fever, night time screamer, waiting time when I'd come alive
불타는 불꽃, 밤에 소리지르는 자, 내가 살아올 날을 다시 기다린다
Sun of San Sebastian oh why I cannot stay
샌 세바스쳔의 태양이여 오! 왜 난 머물수 없나
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
그녀는 내가 꿈꾸던 모든 것이었다 그러나 나의 하늘은 회색으로 바뀌고 있다.
It was good I got to know her well, because it made me see
그녀를 알게되어 좋았다 왜냐하면 그렇게 한게 나로하여 깨닫게 만들었다
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
그 샌 세바스쳔의 태양은 나에겐 너무 뜨겁다는 것을...
Every single day, for the rest of my way
하루하루 내 인생다할 때까지
I live without my love, my God, I have to stay in shade
난 내 사랑없이 산다, 오 신이시여, 난 그늘에 머물러야만 한다
When I'm old and gray, I remember that day
내가 늙고 회색일때 난 그날을 기억한다
When she came, that perfect dame and she blew me away
그녀가 왔을 때 그 완벽한 귀부인 그리고 그녀는 날 날려버렸다
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
난 열망했다, 몽상가, 내가 되살아날 시간을 기다린다
Oo-oo...
우우
Was it good I got to know her well although it made me see
내가 그녀를 잘 알게되어 비록 내게 샌 세바스쳔의 태양은 너무 뜨
겁다는 것을 알게 되었지만 그게 좋았던 걸까?
That the sun of San Sebastian is way too hot for me?
그 샌 세바스쳔의 태양은 내게 너무 뜨거운 걸까?
Oo-oo..
우우
Now I live my life in shades and I am married to the moon
이제 난 내인생을 음지에서 살며 그리고 난 달과 결혼했다
And the sun of San Sebastian is warming someone new
그리고 샌 세바스쳔의 태양은 누군가 새로운 자를 따뜻하게 해주고 있다
Sonata ArticaㅡSan Sebastian
바라보지도 못할사랑이라면...
난...가슴에 품지도 않겠다...
18살의 여름 San Sebastian에서 그가 느낀것처럼...
22살의 겨울 은빛비가 내리던 그곳에서 내가느낀것처럼..