요즘 유명한 한국인 윤하 최신곡 손을 잡고서 [MV]

여경천2006.08.08
조회332

제 홈피에 최근 & 예전 뮤비 500개 넘개 있으니 퍼가세요 ^^

 

 

윤하 - 手をつないで (손을 잡고서)

 

 

 

수왕성 ED 手をつないで(손을 잡고서)

 

 

靴を脱ぎ捨て裸足になった そしてあたしは波を蹴った

쿠츠오누기스테하다시니나앗타 소시테아타시와나미오케엣타

신발을 벗어 던지고 맨발이 되었어 그리고 나는 파도를 찼지

신발을 벗어들고 백사장을 디뎠어 그리곤 밀려오는 파도 걷어찼지


二人作った砂の城たち Um… さらわれないように

후타리츠쿠웃타스나노시로타치 Um… 사라와레나이요-니

둘이서 만들었던 모래성들 Um… 휩쓸려지지 않도록

둘이서 그 언젠가 만들었던 모래성 Um… 무너지지 않았다면

 

だけどすぐ波に消えされて あたしはようやく想いに気付いた

다케도스구나미니키에사레테 아타시와요-야쿠오모이니키즈이타

그래도 금방 파도에 사라져버려 나는 차츰 내 마음을 알아챘어

그래도 금방 파도에 휩쓸렸어 그 모습에 널 향한 내 마음을 알아챘지

 

Looking into my eyes You will touch on my heart

あなたへの想いは変わらない確かなことよ

아나타에노오모이와카와라나이타시카나코토요

당신에게로의 마음은 변하지 않는 확실한 거예요

너를 향하는 내 마음은 무슨 일이 있어도 변치 않을 거야

 

Maybe I love you more Every day and night

手をつないだならばどこまでも行ける気がする

테오츠나이다나라바도코마데모이케루키가스루

손을 잡고 있으면 어디까지라도 갈 수 있을 것 같아

그대 내 손 잡아준다면 어디까지고 갈 수 있을 것 같아

 

手をつなぐ相手になりたいなでぁ

테오츠나구아이테니나리타이나

손을 잡는 상대가 되고 싶어

그대와 같은 곳을 보고 싶어

 

あたしとじゃあねぇだめですか? お願い

아타시토쟈-네-다메데스카 오네가이

나와 그렇게 하면 안 되나요? 부탁해요

나의 손을 잡아 줄 순 없나요? 부탁해요

 

天気予報が「明日は晴れでしょう」と伝える

텐키요호-가「아시타와하레데쇼-」토츠타에루

일기예보가「내일은 맑겠습니다」라고 전해

일기예보에서는「내일은 맑을 거예요」라고 말하-네

 

雨が降ったら想い伝えよ

아메가후웃타라오모이츠타에요

비가 온다면 마음을 전할 텐데

만약에 비 온다면 네게 고백할텐데

 

けどまた予報は当たって あたしは今日も想い秘めている

케도마타요호-와아타앗테 아타시와쿄-모오모이히메테이루

하지만 또 예보는 들어맞아서 나는 오늘도 마음을 숨기고 있어

그래도 예보는 또 맞아서 오늘도 내 마음 네겐 숨기고 있어


Looking into my eyes You will touch on my heart

 

寂しいときはすぐ会いに行く約束するよ

사비시이토키와스구아이니이쿠야쿠소쿠스루요

쓸쓸할 때는 금방 만나러 가겠다고 약속할게요

쓸쓸해 할 때는 금방 만나러 갈게 응, 약속할게요

 

Can you hear my song I sing for you every night


ひとりじゃないってことあたしがねぇ教えてあげる

히토리쟈나이잇테코토아타시가네-오시에테아게루

혼자가 아니란 걸 내가 가르쳐 줄게

당신은 혼자가 아니야, 내가 있어 그걸 가르쳐줄게

 

あなたへの想い描き紙ひこうき飛ばす

아나타에노오모이카키카미히코-키토바스

당신에게로의 마음을 그린 종이비행기를 날려

너에게로의 고백을 적어 종이비행기 날려봤어


強い風が吹いて狙いより外れ落ちて見えなくなって

츠요이카제가후이테네라이요리하즈레오치테미에나쿠나앗테

강한 바람이 불어 목표에서 벗어나 떨어져 보이지 않게 되었어

갑자기 바람에 휩쓸려 너에게까지 못 가고 떨어져 쓸모없어졌네

 

何かしなきゃ始まらない

나니카시나캬하지마라나이

무언가 하지 않으면 시작되지 않아

그래도 뭔가 해야 시작되니까


Looking into my eyes You will touch on my heart


今あなたに向かい伝えよう勇気振り絞って

이마아나타니무카이츠타에요-유-키후리시보옷테

지금 당신을 향해 전할게요 용기를 쥐어짜서

지금 그대가 있는 곳에 전할게요 용기를 쥐어짜서


Maybe I love you more Every day and night


答えがどうであれ今できることをやるんだと

코타에가도-데아레이마데키루코토오야루은다토

대답이 어떻든지 지금 할 수 있는 걸 한다고

그대의 대답 어떻든지 눈앞의 일에 열중하는 거라고


Looking into my eyes You will touch on my heart

 

あなたといるだけでずっと強くなれる気がする

아나타토이루다케데즛토츠요쿠나레루키가스루

당신과 함께 있는 것만으로 계속 강해질 수 있을 것 같아

나 그대와 함께 있다면 계속 힘내서 살아갈 수 있어-

 

Looking into my eyes You will touch on my heart


手をつないだならばどこまでも行ける気がする

테오츠나이다나라바도코마데모이케루키가스루

손을 잡고 있으면 어디까지라도 갈 수 있을 것 같아요

그대 내 손 잡아준다면 어디까지고 갈 수 있을 것 같아

 

手をつなぐ相手になりたいなでぁ

테오츠나구아이테니나리타이나

손을 잡는 상대가 되고 싶어

그대와 같은 곳을 보고 싶어


あたしとじゃあねぇだめですか? 答えてよ

아타시토쟈-네-다메데스카 코타에테요

나와 그렇게 하면 안 되나요? 대답해줘요

나의 손을 잡아 줄 순 없나요?  대답해줘요