교도소에서 계속해서 그들의 곡을 보내지만..번번히... 탈옥후의 인터뷰를 본 레코드사에서..그들의 테잎을 찾아 들어본다.. ‘Another Sad Song’ And I'm sitting alone혼자 앉아있네with my guitar slightly out of tune줄이 느슨해진 기타를 들고and it's a loving night in june.6월의 사랑스러운 밤에And I try to write a song노래를 쓰려고 한다With a happy summer melody행복한 여름의 멜로디와like I have tried so many times before 이미 여러번 그래왔던 것처럼But I can't really tell you, what is wrong정말 모르겠어,무엇이 문제인지but all that comes out is another sad song왜 슬픈 노래만 써지는것인지maybe it's because I slept too long잠을 너무 오래자서일까and nobody called me on the phone.전화한통 걸려오지 않아서일까Maybe I should hit town, have some fun시내로 나가서 좀 놀아볼까do small-talk and drink, 'til the morning sun 아침해가 솟을때까지 술마시며 수다도 떨고maybe I should buy a brand-new dress새 옷을 한벌 사거나or learn a useful game like chess. 체스같은 재미난 게임도 배워야 겠다No I can't really tell you, what is wrong정말 모르겠어,무엇이 문제인지but all that comes out is another sad song왜 슬픈 노래만 써지는것인지maybe it's because I slept too long잠을 너무 오래자서일까and nobody called me at the phone전화한통 걸려오지 않아서일까Maybe I should hit town have some fun시내로 나가서 좀 놀아볼까do small-talk and drink, 'til the morning sun 아침해가 솟을때까지 술마시며 수다도 떨고maybe I should buy a brand-new dress새 옷을 한벌 사거나or learn a useful game like chess.체스같은 재미난 게임도 배워야 겠다Another lonely night turns to day고독한 밤이 가고,다시 아침이 오면with another hair of mine, turning gray나의 흰머리가 늘어간다No I can't really tell you정말 모르겠어just what is wrong, my dear,뭐가 문제인지, 내 사랑이여but still what comes out is another sad song.왜 여전히 슬픈노래만 써지는 것인지4
Bandits.1997 OST-‘Another Sad Song’
교도소에서 계속해서 그들의 곡을 보내지만..번번히...
탈옥후의 인터뷰를 본 레코드사에서..그들의 테잎을 찾아 들어본다..
‘Another Sad Song’
And I'm sitting alone
혼자 앉아있네
with my guitar slightly out of tune
줄이 느슨해진 기타를 들고
and it's a loving night in june.
6월의 사랑스러운 밤에
And I try to write a song
노래를 쓰려고 한다
With a happy summer melody
행복한 여름의 멜로디와
like I have tried so many times before
이미 여러번 그래왔던 것처럼
But I can't really tell you, what is wrong
정말 모르겠어,무엇이 문제인지
but all that comes out is another sad song
왜 슬픈 노래만 써지는것인지
maybe it's because I slept too long
잠을 너무 오래자서일까
and nobody called me on the phone.
전화한통 걸려오지 않아서일까
Maybe I should hit town, have some fun
시내로 나가서 좀 놀아볼까
do small-talk and drink, 'til the morning sun
아침해가 솟을때까지 술마시며 수다도 떨고
maybe I should buy a brand-new dress
새 옷을 한벌 사거나
or learn a useful game like chess.
체스같은 재미난 게임도 배워야 겠다
No I can't really tell you, what is wrong
정말 모르겠어,무엇이 문제인지
but all that comes out is another sad song
왜 슬픈 노래만 써지는것인지
maybe it's because I slept too long
잠을 너무 오래자서일까
and nobody called me at the phone
전화한통 걸려오지 않아서일까
Maybe I should hit town have some fun
시내로 나가서 좀 놀아볼까
do small-talk and drink, 'til the morning sun
아침해가 솟을때까지 술마시며 수다도 떨고
maybe I should buy a brand-new dress
새 옷을 한벌 사거나
or learn a useful game like chess.
체스같은 재미난 게임도 배워야 겠다
Another lonely night turns to day
고독한 밤이 가고,다시 아침이 오면
with another hair of mine, turning gray
나의 흰머리가 늘어간다
No I can't really tell you
정말 모르겠어
just what is wrong, my dear,
뭐가 문제인지, 내 사랑이여
but still what comes out is another sad song.
왜 여전히 슬픈노래만 써지는 것인지