Le ciel~君の幸せ祈る言葉~ - KAT-TUN 君に?えたい言葉があるんだ 키미니 츠타에 타이 코토바가 아룬다 (너에게 전하고 싶은 말이 있어) きっとどんなことからも君を守ってくれる 킷토 돈나고토 까라모 키미오 마못테 쿠레루 (분명 어떤 일에서도 너를 지켜줄꺼야) やっと手に入れた 魔法の言葉 얏토 테니 이렛타 마호우노 코토바 (겨우 손에 넣었다. 마법의 말) Le ciel- 르 씨엘racontons a nos amis des histoire enchantees Je te n abondonnerai Jamais alors laisse-toi senuoler エルフの森の中 空を見上げ 에루후노 모리노 나카 소라오 미아게 (엘프의 숲 안에서 하늘을 올려보고) 風の先に 君の?い探す 카제노 사키니 키미노 니오이사가스 (바람의 끝에서 너의 향기를 찾아) 검をかざして?園の頂に立つ 츠루키오 카자시테 라쿠엔노 이타다키니 타츠 (검을 세워 낙원의 정상에 선다) 地平線に君の街が浮かんだ 치헤이센니 키미노 마치가 우칸다 (지평선에 너의 거리가 떠올랐다.) ラン ラン ラン ラン 란- 란- 란- 란- (란- 란- 란- 란) 二人に星が振りそそぐ 후타리니 호시가 후리 소소구 (두사람에게 별이 쏟아지고) もう二度と夢を止めないで 모우 니도토 유메오- 토메나이데 (이제 두 번 다시 꿈을 멈추지 말아줘) 遠のく意識に 刻む君のイニシャル 토-노쿠 이시키니 키사무 키미노 이니셔루 (멀어지는 의식에 새기는 너의 이니셜) 落とした? 紡いでくメロディ- 오토시타 나미다 츠무이데쿠 메로디- (떨어뜨린 눈물에서 뽑아내는 멜로디) やぶれたマントが時の終わりを告げる 야부레타 만토가 토키노 오와리오 츠게루 (찢어진 망토가 때의 마지막을 알린다.) まぶたの向こうに君の? 聞いた 마부타노 무코우니 키미노 코에 키이타 (눈감은 저 편에서 너의 목소리가 들렸다.) ラン ラン ラン ラン 란- 란- 란- 란- (란- 란- 란- 란-) 君に?いに行く そのまま 키미니 아이니 유쿠 소-노-마마 (너를 만나러 가는 그대로) もう少し ?を止めないで 모우 스코시 코이오 토메나이데 (조금 더 사랑을 멈추지 말아줘) 聖ラップ Oui,viens avec moi et ne me quitte pas *toi,vers avec moi,a trop besoin de toi Laisse-moi laisse-moi te serrer contre moiJe ne connais rien de toi,ni ton nom ni quel age tu as et pourtant hu ne regrette pas car je te donne *くりかえし Yeah! ラン ラン ラン ラン 란- 란- 란- 란- (란- 란- 란- 란) 二人に星が振りそそぐ 후타리니 호시가 후리 소소쿠 (두사람에게 별이 쏟아지고) もう二度と夢を止めないで 모우 니도토 유메오- 토메나이데 (이제 두 번 다시 꿈을 멈추지 말아줘) ラン ラン ラン ラン 란- 란- 란- 란- (란- 란- 란- 란-) 君に?いに行く そのまま 키미니 아이니 유쿠 소-노-마마 (너를 만나러 가는 그대로) もう少し ?を止めないで 모우 스코시 코이오 토메나이데 (조금 더 사랑을 멈추지 말아줘) racontons a nos amis des histoire enchantees Je te n abondonnerai Jamais alors laisse-toi senuoler 上田セリフ やっと?えられた言葉 얏토 츠타에 라레따 코토바 (겨우 전해진 말) ここでならずっと永遠の愛を 고코데나라 즛-토 에이엔노아이오 (이 곳에서라면 계속되는 영원의 사랑을) いっしょに行こう Le ciel. 잇쇼니 유코오 르 씨엘 (함께 가자.. 르 씨엘) 2
KAT-TUN 2004-2005 冬 Concert 海賊帆 01
君に?えたい言葉があるんだ
키미니 츠타에 타이 코토바가 아룬다
(너에게 전하고 싶은 말이 있어)
きっとどんなことからも君を守ってくれる
킷토 돈나고토 까라모 키미오 마못테 쿠레루
(분명 어떤 일에서도 너를 지켜줄꺼야)
やっと手に入れた 魔法の言葉
얏토 테니 이렛타 마호우노 코토바
(겨우 손에 넣었다. 마법의 말)
Le ciel-
르 씨엘
racontons a nos amis
des histoire enchantees Je te n abondonnerai
Jamais alors laisse-toi senuoler
エルフの森の中 空を見上げ
에루후노 모리노 나카 소라오 미아게
(엘프의 숲 안에서 하늘을 올려보고)
風の先に 君の?い探す
카제노 사키니 키미노 니오이사가스
(바람의 끝에서 너의 향기를 찾아)
검をかざして?園の頂に立つ
츠루키오 카자시테 라쿠엔노 이타다키니 타츠
(검을 세워 낙원의 정상에 선다)
地平線に君の街が浮かんだ
치헤이센니 키미노 마치가 우칸다
(지평선에 너의 거리가 떠올랐다.)
ラン ラン ラン ラン
란- 란- 란- 란-
(란- 란- 란- 란)
二人に星が振りそそぐ
후타리니 호시가 후리 소소구
(두사람에게 별이 쏟아지고)
もう二度と夢を止めないで
모우 니도토 유메오- 토메나이데
(이제 두 번 다시 꿈을 멈추지 말아줘)
遠のく意識に 刻む君のイニシャル
토-노쿠 이시키니 키사무 키미노 이니셔루
(멀어지는 의식에 새기는 너의 이니셜)
落とした? 紡いでくメロディ-
오토시타 나미다 츠무이데쿠 메로디-
(떨어뜨린 눈물에서 뽑아내는 멜로디)
やぶれたマントが時の終わりを告げる
야부레타 만토가 토키노 오와리오 츠게루
(찢어진 망토가 때의 마지막을 알린다.)
まぶたの向こうに君の? 聞いた
마부타노 무코우니 키미노 코에 키이타
(눈감은 저 편에서 너의 목소리가 들렸다.)
ラン ラン ラン ラン
란- 란- 란- 란-
(란- 란- 란- 란-)
君に?いに行く そのまま
키미니 아이니 유쿠 소-노-마마
(너를 만나러 가는 그대로)
もう少し ?を止めないで
모우 스코시 코이오 토메나이데
(조금 더 사랑을 멈추지 말아줘)
聖ラップ
Oui,viens avec moi et ne me quitte pas
*toi,vers avec moi,a trop besoin de toi
Laisse-moi laisse-moi te serrer contre moiJe ne
connais rien de toi,ni ton nom
ni quel age tu as et pourtant hu ne
regrette pas car je te donne
*くりかえし
Yeah!
ラン ラン ラン ラン
란- 란- 란- 란-
(란- 란- 란- 란)
二人に星が振りそそぐ
후타리니 호시가 후리 소소쿠
(두사람에게 별이 쏟아지고)
もう二度と夢を止めないで
모우 니도토 유메오- 토메나이데
(이제 두 번 다시 꿈을 멈추지 말아줘)
ラン ラン ラン ラン
란- 란- 란- 란-
(란- 란- 란- 란-)
君に?いに行く そのまま
키미니 아이니 유쿠 소-노-마마
(너를 만나러 가는 그대로)
もう少し ?を止めないで
모우 스코시 코이오 토메나이데
(조금 더 사랑을 멈추지 말아줘)
racontons a nos amis
des histoire enchantees Je te n
abondonnerai Jamais alors laisse-toi
senuoler
上田セリフ
やっと?えられた言葉
얏토 츠타에 라레따 코토바
(겨우 전해진 말)
ここでならずっと永遠の愛を
고코데나라 즛-토 에이엔노아이오
(이 곳에서라면 계속되는 영원의 사랑을)
いっしょに行こう Le ciel.
잇쇼니 유코오 르 씨엘
(함께 가자.. 르 씨엘)