★★보아 활동 사상 제일 예쁜 무대에서의 라이브★★

이신호2006.08.13
조회2,544

보아 일본 4집에 수록된 EVERLASTING

 

보아의 수많은 히트 넘버를 작곡한 카즈히로 하라 씨가 지은 곡이다. 대략 그분이 지은곡으로는 싱글발매순으로 Listen to my heart, Valenti, Jewel Song, Shine We are(여기까지 최고였음.) , Double, Rock with you, 메리쿠리, 다키시메루, Before you said goodbye to me 등이다. 뒤로 갈수록 좀 질리는 감(매너리즘에 빠진다고 하죠)이 없지 않아 있었지만 그래도 카즈히로는 짱이다. Listen은 많이 들었어도 아직도 좋음 ㅋㅋ

 

이 영상은 분위기도 상당히 맘에 들고(창가에 보이는 도쿄타워가 No.1뮤비이미지를 떠올리게함 ㅋㅋ) 연주도 Live로 한거라서 상당히 맘에 들어서 올린다. 정말 보쿠라노 온가쿠같은 방송이 한국에도 있었음 좋겠다. 스케일이 정말 크다. 친구노트북에 있던 아이코출연분도 보았는데 재즈풍의 악기들까지 총동원해서...... 너무 좋더라;

 

그리고 이노래 보아가 직접 작사했다(나츠미 와타나베씨와 함께;) ㅋ 근데 일본어 버젼은 보아작사인데 한국어버젼은 그냥 다른 작사가가 보아가 일본어로 작사한걸 한국어로 번안했다 ㅡㅡ; 뭔가; ㅋㅋ 보아가 작사한 가사들을 보면 이야기가 쭉 흘러간다는 생각이 든다. 뭔가 추상적이면서 머릿속에서 굴려야 이해가 되는 그런 가사가 아닌. 곡이 흘러가는대로 편하게 들을 수 있는 그런 가사를 쓰는것 같다. 이노래도 그렇고 With you도 그렇고. Long time no see, 나나이로노아시타 등등(작사마이했네;)을 보면... 좀 어려운 가사도 좋은데 말야. 아직 어리니깐. 더욱더 성장하길 ㅋ

 

 

[[제 싸이 오시면 다른 영상 많아요^=^]]

 

 

 

 


街路樹残る 雪たちに
가이로주노코루 유키따치니

가로수에 남은 눈들에게
光と風が降り注ぐ
히카리또카제가후리소소구

빛과 바람이 쏟아지고
胸を張ってもうつむいても
무네오핫데모 우츠무잇데모

가슴을 펴도 고갤숙여봐도
季節は足を止めないね
키세츠와아시오 토메나이네

계절은 발을 멈추지 않네요


 

指切りみたい交わしてた
유비키리미따이 가와시떼따 

새끼손가락 걸고 약속했어요
じゃあねとまたねっていう言葉
자아네또마따네 테이우코토바

그럼 나중에 보자라는말
慣れた仕草も忘れるの? 
나레타시구사모 와수레루노?

익숙한 행동도 잊은거예요?
違う未来行くの?
치가우미라이니이쿠노?

다른 미랠 걷는거예요?


 

このさよならが旅立ちならば
코노 사요나라가 타비다치나라바

이 작별이 여행이라면
僕の笑顔を全部あげるよ
보쿠노애가오오 젠부아게루요

나의 웃는얼굴을 전부 드릴께요
出逢った事も歩いた街も 
데아앗따코토모 아루이따마치모

함께 만났던 것도 걸었던 거리도
二人の胸で生き続けるの
후타리노무네데 이키쯔즈케루노
두사람의 가슴에 계속 살아있는거예요

 

ずっとずっと忘れない 
즛~또 즛~도 와수레나이

영원히 영원히 잊지 않을께요
扉いくつ開けても
토비라이쿠츠 아게떼모

문을 아무리 열어봐도
どんなに遠く離れても
돈나니토오쿠 하나레데모

아무리 멀리 떨어져있다 해도
繋いだ手と手 離れはしない
츠나이다테오테 하나레하시나이

서로 잡은 손과 손은 떨어지지 않을꺼예요


 

無理やりにでも忘れなきゃ 
무리야리니데모 와수레나꺄

무리해서라도 잊지않을면
次の自分に行けないの
츠기노지분니 이케나이노

다음의 나로 살아갈 수 없는거죠
動き始めた ホーム越し
우고키하지메따 호무코시

움직이기 시작한 승강장을 넘어서
君が小さくなる
키미가 치이사쿠나루

당신이 작아져가요


 

くじけた時はそう僕のため
쿠지케따토끼와 소우호쿠노타메

좌절했을때는 그런 나를 위해 
大丈夫だと泣いてくれたね
다이죠오부다또 나이떼쿠레따네

괜찮다고 울어주었죠
恥じないように強くなるから 
하지나이요우니 츠요쿠나루까라

부끄럽지않도록 강해질테니까
約束するよ夢は叶える
야쿠소쿠스루요 유메와카나에루

약속해요 꿈은 이룰꺼라고


 

音のしない涙が 
오또노시나이나미다가

소리없는 눈물이
この胸流れるけど
코노무네 나가레루케도

이 가슴에 흘러내리지만
悔やまずに踏み出すよ
쿠야마즈니 후미다스요

후회하지 않고 한발짝 나아갈께요


I'm sorry for your tenderness また逢えるまで
I'm sorry for your tenderness 마따아애루마데
I'm sorry for your tenderness 다시만날때까지

 

このさよならが旅立ちならば
코노 사요나라가 타비다치나라바

이 작별이 여행이라면
僕の笑顔を全部あげるよ
보쿠노애가오오 젠부아게루요

나의 웃는얼굴을 전부 드릴께요
出逢った事も歩いた街も 
데아앗따코토모 아루이따마치모

함께 만났던 것도 걸었던 거리도
二人の胸で生き続けるの
후타리노무네데 이키쯔즈케루노
두사람의 가슴에 계속 살아있는거예요

 

ずっとずっと忘れない 
즛~또 즛~도 와수레나이

영원히 영원히 잊지 않을께요
扉いくつ開けても
토비라이쿠츠 아게떼모

문을 아무리 열어봐도
どんなに遠く離れても
돈나니토오쿠 하나레데모

아무리 멀리 떨어져있다 해도
繋いだ手と手 離れはしない
츠나이다테오테 하나레하시나이

서로 잡은 손과 손은 떨어지지 않을꺼예요