- William Butler Yeats He Wishes for the Cloths of Heaven Had I the heaven's embroidered cloths Enwrought with golden and silver light The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half-light, I would spread the cloths under your feet, But I, being poor, have only my dreams, I have spread my dreams under your feet, Tread softly because you tread on my dreams. -윌리엄 버틀러 예이츠 하늘의 천 내게 금빛과 은빛으로 짠 하늘의 천이 있다면, 어둠과 빛과 어스름으로 수놓은 파랗고 희뿌옇고 검은 천이 있다면, 그 천을 그대 발밑에 깔아드리련만 나는 가난하여 가진 것이 꿈뿐이라 내 꿈을 그대 발밑에 깔았습니다. 사뿐히 밟으소서. 그대 밟는 것 내 꿈이오니. 에어컨 바람 쐬면서 화냈더니 냉방병 걸렸다.. 하루종일 식은땀 줄줄 덜덜 떨다가 이제야 조금 안정을 찾았지만 아직까지 머리가 아프다, 이제 공부 좀 해야하는데..
- William Butler YeatsHe Wishe
- William Butler Yeats
He Wishes for the Cloths of Heaven
Had I the heaven's embroidered cloths Enwrought with golden and silver light
The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet,
But I, being poor, have only my dreams,
I have spread my dreams under your feet,
Tread softly because you tread on my dreams.
-윌리엄 버틀러 예이츠
하늘의 천
내게 금빛과 은빛으로 짠
하늘의 천이 있다면,
어둠과 빛과 어스름으로 수놓은
파랗고 희뿌옇고 검은 천이 있다면,
그 천을 그대 발밑에 깔아드리련만
나는 가난하여 가진 것이 꿈뿐이라
내 꿈을 그대 발밑에 깔았습니다.
사뿐히 밟으소서. 그대 밟는 것 내 꿈이오니.
에어컨 바람 쐬면서 화냈더니 냉방병 걸렸다..
하루종일 식은땀 줄줄 덜덜 떨다가
이제야 조금 안정을 찾았지만
아직까지 머리가 아프다,
이제 공부 좀 해야하는데..