히라이켄 - 눈을감고 live (세상의중심에서사랑을외치다)

박승인2006.08.25
조회226

(平井堅 - 瞳をとじて)

朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる
(아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루)
아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요

ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい
(누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이)
언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

苦笑いをやめて 重いカ-テンを開けよう
(니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오)
쓴웃음을 그만 지어요 무거운 커튼을 열께요

眩しすぎる朝日 僕と每日の追いかけっこだ
(마부시스기루 아사히 보쿠토 마이니치노 오이카켓코다)
너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요

あの日 見せた泣き顔 淚照らす夕日 肩のぬくもり
(아노히 미세타 나키가오 나미다 테라스 유우히 카타노누쿠모리)
그날 보인 우는 얼굴 눈물을 비추는 저녁놀 어깨의 따뜻함

消し去ろうと願う度に 心が 體が 君を覺えている
(케시사로오토 네가우타비니 코코로가 카라다가 키미오 오보에테이루)
지워 없애려고 바랄때마다 마음이 몸이 그대를 기억하고 있어요

your love forever

瞳をとじて君を描くよ それだけでいい
(히토미오토지테 키미오 에가쿠요 소레다케데이이)
눈을 감고 그대를 그려요 그것만으로 좋아요

たとえ世界が僕を殘して 過ぎ去ろうとしても
(타토에 세카이가 보쿠오노코시테 스기사로오토시테모)
설령 세상이 나를 남겨두고 지나쳐간다고해도

always my love
your love is so everlasting
my heart you were my everything
your love forever

瞳をとじて君を描くよ それだけでいい
(히토미오토지테 키미오 에가쿠요 소레다케데이이)
눈을 감고 그대를 그려요 그것만으로 좋아요

たとえ 季節が僕を殘して 色を變えようとも
(타토에 키세츠가 보쿠오 노코시테 이로오 카에요오토모)
설령 계절이 나를 남겨두고 색을 바꾸려해도

記憶の中に君を探すよ それだけでいい
(키오쿠노나카니 키미오 사가스요 소레다케데이이)
기억속에서 그대를 찾아요 그것만으로 좋아요

なくしたものを 越える强さを 君がくれたから
(나쿠시타모노오 코에루 츠요사오 키미가 쿠레타카라)
잃은 것을 극복할 수 있는 강함을 그대가 주었으니까

君がくれたから
(키미가 쿠레타카라)
그대가 주었으니까