P {MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px} song by. KAT-TUN - I Like it この 写真の 外側で 君 笑った 夏の日 고노샤신노 소토가와데키미 와랏따 나쯔노히 이 사진의 바깥쪽에서 너 웃었던 여름의 날 砂浜で 見た 夕日の影 스나하마데 미타 유우히노카게 모래사장에서 본 석양의 그림자 ささ波 寄せて 消える 音の無い夜は 사사나미 요세테 키에루 오토노나이요루와 잔잔한파도 몰려와 사라지는 소리없는 밤은 ガラダが 君を 求めて 眠れない 가라다가 키미오 모토메떼 네무레나이 몸이 너를 원해서 잠들수없어 when you touch me kiss me next me I need you girl I like it woo like it. like it baby 言葉じゃ足りない 今は Beatiful time i like it 코토바쟈 타리나이 이마와 Beatiful time i like it 말로는 부족해 지금은 Beatiful time i like it こんな 近くに 곤나 치카쿠니 이렇게 가까운곳에 when you touch me kiss me next me I need you girl I like it I like it. like it baby 言葉じゃ足りない 今は Beatiful time i like it 코토바쟈 타리나이 이마와 Beatiful time i like it 말로는 부족해 지금은 Beatiful time i like it and every time I kiss you baby every time I kiss you girl 二人で every time I kiss you girl 후타리데 every time I kiss you girl 둘이서 生まれたままで 우마레따 마마데 태어난채로 理想 かなう 未來 今 深して 리소우 카나우 미라이 이마 사가시떼 이상을 이루는 미래. 지금 찾아서 Makes love complete
I Like it
P {MARGIN-TOP: 0px; MARGIN-BOTTOM: 0px}
song by. KAT-TUN - I Like it
この 写真の 外側で 君 笑った 夏の日
고노샤신노 소토가와데키미 와랏따 나쯔노히
이 사진의 바깥쪽에서 너 웃었던 여름의 날
砂浜で 見た 夕日の影
스나하마데 미타 유우히노카게
모래사장에서 본 석양의 그림자
ささ波 寄せて 消える 音の無い夜は
사사나미 요세테 키에루 오토노나이요루와
잔잔한파도 몰려와 사라지는 소리없는 밤은
ガラダが 君を 求めて 眠れない
가라다가 키미오 모토메떼 네무레나이
몸이 너를 원해서 잠들수없어
when you touch me kiss me
next me I need you girl I like it
woo like it. like it baby
言葉じゃ足りない 今は Beatiful time i like it
코토바쟈 타리나이 이마와 Beatiful time i like it
말로는 부족해 지금은 Beatiful time i like it
こんな 近くに
곤나 치카쿠니
이렇게 가까운곳에
when you touch me kiss me
next me I need you girl I like it
I like it. like it baby
言葉じゃ足りない 今は Beatiful time i like it
코토바쟈 타리나이 이마와 Beatiful time i like it
말로는 부족해 지금은 Beatiful time i like it
and every time I kiss you baby
every time I kiss you girl 二人で
every time I kiss you girl 후타리데
every time I kiss you girl 둘이서
生まれたままで
우마레따 마마데
태어난채로
理想 かなう 未來 今 深して
리소우 카나우 미라이 이마 사가시떼
이상을 이루는 미래. 지금 찾아서
Makes love complete