Azure Moon (푸른달빛) - Every Little Thing すこし話をしよう 스코시하나오시요오 잠깐만얘기를해보겠니 今日が終わるそのまえに 쿄오가오와루소노마에니 오늘이끝나버리기전에 その笑てらされた 소노호호테라사레타 그뺨에비추어지고있는 月のひかりを心にそえて 츠키노히카리오코코로니소에테 달빛을마음에담아서 この先への僕らのために 코노사키에노보쿠라노타메니 앞으로의우리들을위해서 愛しあうもののために 아이시아우모노노타메니 서로를사랑할자들을위해서 今日の誰かの 쿄오노다레카노 오늘날누군가의 笑顔がとぎれぬように 에가오가토기레누요오니 웃는얼굴이끊기지않도록 azure moon 月は 츠키와 달은 つよくつよく輝けよと 츠요쿠츠요쿠카가야케요토 강하게좀더강하게빛을발하라며 この身を託され授かり 코노미오타쿠사레즈카리 이몸을맡겨주시어 いのちに告げる 이노치니츠게루 생명에고한다 悲しみの上にあった 카나시미노우에니앗타 슬픔의위에존재하던 今を忘れてしまっては 이마오와스레테시맛테와 지금을잊어버리고말아서는 いったい誰のためであろうと 잇타이다레노타메데아로오토 도대체누굴위한것이냐며 語りかける 카타리카케루 말을걸어온다 やさしさにふれると 야사시사니후레루토 누군가가다정하게대해주면 にじむような弱さを知る 니지무요오나요와사오시루 번질듯한나약함을알게된다 弱いと認めると 요와이토미토메루토 나약하다고인정해버리면 甘えるコトをおぼえるように 아마에로코토오오보에루요오니 어리광부리는법을배우게되지 人は誰しもそんな强くは 히토와다레시모손나츠요쿠와 인간은그누구도그렇게강하기만한 ないものだからこそ今 나이모노다카라코소이마 존재가아니기에지금이야말로 となりあわせた人を 토나리아와세타히토오 곁에있는사람을 想い遣るたましいよ 오모이야루타마시이요 헤아리는영혼이여 azure moon 月よ 僕らとは何がしかの意味を 츠키요보쿠라토와나니가시카노이미오 달이여우리들은과연누구일까라는의미를 さまよい求めては今もこうして 사마요이모토메테와이마모코오시테 방황하며찾아헤매여서는지금도이렇게 血をかよわせ生きている 치오카요와세이키테이루 피를통하게하여살아가고있다 この姿をかりて 코노스가타오카리테 이모습을빌리며 あるべくしてある意味を 아루베쿠시테아루이미오 있어야할그모습으로존재한다는의미를 誰が知ろう 다레가시로오 그누가알까 azure moon 月は 今日もまた語りかける 츠키와쿄오모마타카타리카케루 달은오늘도또말을걸어온다 僕らが すべて忘れてしまわぬように 보쿠라가스베테와스레테시마와누요오니 우리가모든것을잃어버리도록 azure moon 月は 츠키와 달은 つよくつよく輝けよと 츠요쿠츠요쿠카가야케요토 우리가모든것을잊어버리도록 この身を託され授かり命に告げる 코노미오타쿠사레즈카리이노치니츠게루 이몸을맡겨주시어생명에고한다 悲しみの上にあった 카나시미노우에니앗타2
[MV] Azure Moon (푸른달빛)-Every Little Thing
Azure Moon (푸른달빛) - Every Little Thing
すこし話をしよう
스코시하나오시요오
잠깐만얘기를해보겠니
今日が終わるそのまえに
쿄오가오와루소노마에니
오늘이끝나버리기전에
その笑てらされた
소노호호테라사레타
그뺨에비추어지고있는
月のひかりを心にそえて
츠키노히카리오코코로니소에테
달빛을마음에담아서
この先への僕らのために
코노사키에노보쿠라노타메니
앞으로의우리들을위해서
愛しあうもののために
아이시아우모노노타메니
서로를사랑할자들을위해서
今日の誰かの
쿄오노다레카노
오늘날누군가의
笑顔がとぎれぬように
에가오가토기레누요오니
웃는얼굴이끊기지않도록
azure moon
月は
츠키와
달은
つよくつよく輝けよと
츠요쿠츠요쿠카가야케요토
강하게좀더강하게빛을발하라며
この身を託され授かり
코노미오타쿠사레즈카리
이몸을맡겨주시어
いのちに告げる
이노치니츠게루
생명에고한다
悲しみの上にあった
카나시미노우에니앗타
슬픔의위에존재하던
今を忘れてしまっては
이마오와스레테시맛테와
지금을잊어버리고말아서는
いったい誰のためであろうと
잇타이다레노타메데아로오토
도대체누굴위한것이냐며
語りかける
카타리카케루
말을걸어온다
やさしさにふれると
야사시사니후레루토
누군가가다정하게대해주면
にじむような弱さを知る
니지무요오나요와사오시루
번질듯한나약함을알게된다
弱いと認めると
요와이토미토메루토
나약하다고인정해버리면
甘えるコトをおぼえるように
아마에로코토오오보에루요오니
어리광부리는법을배우게되지
人は誰しもそんな强くは
히토와다레시모손나츠요쿠와
인간은그누구도그렇게강하기만한
ないものだからこそ今
나이모노다카라코소이마
존재가아니기에지금이야말로
となりあわせた人を
토나리아와세타히토오
곁에있는사람을
想い遣るたましいよ
오모이야루타마시이요
헤아리는영혼이여
azure moon
月よ 僕らとは何がしかの意味を
츠키요보쿠라토와나니가시카노이미오
달이여우리들은과연누구일까라는의미를
さまよい求めては今もこうして
사마요이모토메테와이마모코오시테
방황하며찾아헤매여서는지금도이렇게
血をかよわせ生きている
치오카요와세이키테이루
피를통하게하여살아가고있다
この姿をかりて
코노스가타오카리테
이모습을빌리며
あるべくしてある意味を
아루베쿠시테아루이미오
있어야할그모습으로존재한다는의미를
誰が知ろう
다레가시로오
그누가알까
azure moon
月は 今日もまた語りかける
츠키와쿄오모마타카타리카케루
달은오늘도또말을걸어온다
僕らが すべて忘れてしまわぬように
보쿠라가스베테와스레테시마와누요오니
우리가모든것을잃어버리도록
azure moon
月は
츠키와
달은
つよくつよく輝けよと
츠요쿠츠요쿠카가야케요토
우리가모든것을잊어버리도록
この身を託され授かり命に告げる
코노미오타쿠사레즈카리이노치니츠게루
이몸을맡겨주시어생명에고한다
悲しみの上にあった
카나시미노우에니앗타