퀸 학교를 졸업할 때는 내 미래에 곧은 길이 하나만

이효진2006.09.13
조회16
퀸 학교를 졸업할 때는 내 미래에 곧은 길이 하나만 있는 줄 알았어요. 하지만 도중에는 몇 개의 이정표가 있어요. 지금 그 길모퉁이에 서 있는 거예요. 길모퉁이를 돌아서면 무엇이 기다리고 있는지 몰라요. 하지만 좋은 것이 있으리라 믿어요. 길모퉁이란 그 앞에 어떻게 되어 있는지 모르는 데 매력이 있는 게 아니겠어요? 초록빛으로 반짝이는 부드러운 그늘이 있을지도 모르고, 본 일도 없는 풍경이며 눈이 번쩍 뜨이는 아름다운 곳이 있을지도 모르고, 에움길이나 언덕 또는 골짜기가 있을지도 모르지요.
When I left Queen's my future seemed to stretch out before me like a straight road. I thought I could see along it for many a milestone. Now there is a bend in it. I don't know what lies around the bend, but I'm going to believe that the best does. It has a fascination of its own, that bend, Marilla. I wonder how the road beyond it goes--what there is of green glory and soft, checkered light and shadows--what new landscapes--what new beauties--what curves and hills and valleys further on.
앤의 지평선은 퀸 학교에서 돌아온 날 밤을 경계로 부쩍 좁혀졌다. 그러나 비록 앤의 발 밑에 깔린 길이 아무리 좁아도 조용한 행복이 그 길에 꽃피우리라는 것을 앤은 알고 있었다. 진지한 일과 원대한 포부와 두터운 우정을 갖는 기쁨이 거기에는 있다. 그 누구도 앤이 지니고 태어난 상상력과 이상적인 꿈의 세계를 앗아갈 수 없다. 그리고 그 길에는 언제난 모퉁이가 있는 법이다! 앤은 나직히 중얼거렸다. "신이 하늘에 계시니, 이 세상은 평화롭도다. (영국 시인 브라우닝의 '피파는 간다' 에서)"
Anne's horizons had closed in since the night she had sat there after coming home from Queen's; but if the path set before her feet was to be narrow she knew that flowers of quiet happiness would bloom along it. The joy of sincere work and worthy aspiration and congenial friendship were to be hers; nothing could rob her of her birthright of fancy or her ideal world of dreams. And there was always the bend in the road! "`God's in his heaven, all's right with the world,'" whispered Anne softly.