영화 '앙코르'의 소재가 된 쟈니 캐쉬의 라이브 공연입니다. i walk the line johnny cash i keep a close watch on this heart of mine내 마음을 항상 지켜보고 있어요 i keep my eyes wide open all the time항상 나의 눈을 크게 뜨고서 i keep the ends out for the tie that binds나는 우리 둘을 묶어주는 끈을 잡고 있어요 because you're mine, i walk the line당신이 내 사랑이기에 난 바른 길을 가요 i find it very, very easy to be true솔직하게 사는 것이 너무 너무 편해요 i find myself alone when each day is through하루가 끝날 때마다 난 혼자랍니다 yes, i'll admit that i'm a fool for you그래요, 난 당신 때문에 바보랍니다 because you're mine, i walk the line당신이 내 사랑이기에 난 바른 길을 가요 as sure as night is dark and day is light밤은 어둡고 낮은 밝은 것이 진실이듯 i keep you on my mind both day and night당신은 밤이나 낮이나 내 마음에 있어요 and happiness i've known proves that it's right내가 아는 행복이 내가 옳다고 하네요 because you're mine, i walk the line당신이 내 사랑이기 때문에 난 바른 길을 가요 you've got a way to keep me on your side당신은 날 당신 편에 있게 하는 법을 알지요 you give me cause for love that i can't hide내가 당신을 향한 사랑을 숨길 수 없게 해요 for you i know i'd even try to turn the tide당신을 위해 난 조수도 바꿀 거에요 because you're mine, i walk the line당신이 내 사랑이기에 난 바른 길을 가요 i keep a close watch on this heart of mine나는 내 마음을 항상 지켜보고 있어요 i keep my eyes wide open all the time항상 내 눈을 크게 뜨고 i keep the ends out for the tie that binds나는 우리를 둘을 묶어주는 끈을 잡고 있어요 because you're mine, i walk the line당신이 내 사랑이에 난 바른 길을 가요 11
당신이 내 사랑이기에 난 바른 길을 가요.
영화 '앙코르'의 소재가 된 쟈니 캐쉬의 라이브 공연입니다.
i walk the line
johnny cash
i keep a close watch on this heart of mine
내 마음을 항상 지켜보고 있어요
i keep my eyes wide open all the time
항상 나의 눈을 크게 뜨고서
i keep the ends out for the tie that binds
나는 우리 둘을 묶어주는 끈을 잡고 있어요
because you're mine, i walk the line
당신이 내 사랑이기에 난 바른 길을 가요
i find it very, very easy to be true
솔직하게 사는 것이 너무 너무 편해요
i find myself alone when each day is through
하루가 끝날 때마다 난 혼자랍니다
yes, i'll admit that i'm a fool for you
그래요, 난 당신 때문에 바보랍니다
because you're mine, i walk the line
당신이 내 사랑이기에 난 바른 길을 가요
as sure as night is dark and day is light
밤은 어둡고 낮은 밝은 것이 진실이듯
i keep you on my mind both day and night
당신은 밤이나 낮이나 내 마음에 있어요
and happiness i've known proves that it's right
내가 아는 행복이 내가 옳다고 하네요
because you're mine, i walk the line
당신이 내 사랑이기 때문에 난 바른 길을 가요
you've got a way to keep me on your side
당신은 날 당신 편에 있게 하는 법을 알지요
you give me cause for love that i can't hide
내가 당신을 향한 사랑을 숨길 수 없게 해요
for you i know i'd even try to turn the tide
당신을 위해 난 조수도 바꿀 거에요
because you're mine, i walk the line
당신이 내 사랑이기에 난 바른 길을 가요
i keep a close watch on this heart of mine
나는 내 마음을 항상 지켜보고 있어요
i keep my eyes wide open all the time
항상 내 눈을 크게 뜨고
i keep the ends out for the tie that binds
나는 우리를 둘을 묶어주는 끈을 잡고 있어요
because you're mine, i walk the line
당신이 내 사랑이에 난 바른 길을 가요