So Sick - sung by Ne-Yo - Gotta change my answering machine 자동응답메세지를 바꿔야 해 Now that I'm alone 나는 혼자가 되었잖아 Cuz right now it says that we can't come to the phone 지금은 '우리'가 전화를 받을 수 없다고 하니까And I know it makes no sense 말도 안되는 거 잘 알아Cuz you walked out the door 네가 날 떠났으니까But it's the only way I hear your voice anymore 하지만 그게 너의 목소리를 들을 수 있는 유일한 방법인 걸 It's ridiculous 말도 안돼It's been months and for some reason 몇 달이나 지났는데도 무슨 이유에선지 I just can't get over us 그냥 미련을 버릴수가 없어And I'm stronger than this 난 더 잘 견딜 수 있어Enough is enough 할만큼 했다구No more walkin round with my head down 더이상 고개 숙인채 다니지 않을거야I'm so over being blue cryin over you 너 때문에 울며 우울해 하는 것도 이제 끝이야 And I'm so sick of love songs, So tired of tears 사랑 노래도 이젠 너무 역겹고, 눈물 흘리는 것도 지쳤어So done with wishing you were still here 네가 나와 함께 있었으면 좋겠다는 생각도 끝이야Said I'm so sick of love songs, so sad and slow 슬프고 느려터진 사랑 노래도 이제 싫다구 So why can't I turn off the radio? 그런데 왜 라디오를 끌 수 없을까? Gotta fix that calender I have that's marked July 15th 7월 15일에 표시해 놓은 달력도 고쳐야겠어Because since there's no more you 네가 없으니까There's no more anniversary 기념일 같은 것도 없지I'm so fed up with my thoughts of you and your memory 너에 대한 생각과 기억에 짜증이 나고And how every song reminds me of what used to be 어째서 모든 노래가 다 옛 추억을 떠올리게 하는거야 That's the reason I'm so sick of love songs, so tired of tears 사랑 노래도 이젠 너무 역겹고, 눈물 흘리는 것도 지친 이유가 바로 이거야So done with wishing you were still here 네가 나와 함께 있었으면 좋겠다는 생각도 끝이야 Said I'm so sick of love songs so sad and slow 슬프고 느려터진 사랑 노래도 이제 싫다구So why can't I turn off the radio? 그런데 왜 라디오를 끌 수 없을까? Leave me alone, Stupid Love song! 날 내버려 두란 말야, 바보같은 사랑노래!Don't make me think about her smile 그녀의 미소를 떠올리게 하지마Or having my first child 내 아이를 가지는 것도 말이야I'm letting go, Turning off the radio 라디오를 끄고 그냥 잊어버릴래 1
Ne-Yo - So Sick
So Sick
- sung by Ne-Yo -
Gotta change my answering machine
자동응답메세지를 바꿔야 해
Now that I'm alone
나는 혼자가 되었잖아
Cuz right now it says that we can't come to the phone
지금은 '우리'가 전화를 받을 수 없다고 하니까
And I know it makes no sense
말도 안되는 거 잘 알아
Cuz you walked out the door
네가 날 떠났으니까
But it's the only way I hear your voice anymore
하지만 그게 너의 목소리를 들을 수 있는 유일한 방법인 걸
It's ridiculous
말도 안돼
It's been months and for some reason
몇 달이나 지났는데도 무슨 이유에선지
I just can't get over us
그냥 미련을 버릴수가 없어
And I'm stronger than this
난 더 잘 견딜 수 있어
Enough is enough
할만큼 했다구
No more walkin round with my head down
더이상 고개 숙인채 다니지 않을거야
I'm so over being blue cryin over you
너 때문에 울며 우울해 하는 것도 이제 끝이야
And I'm so sick of love songs, So tired of tears
사랑 노래도 이젠 너무 역겹고, 눈물 흘리는 것도 지쳤어
So done with wishing you were still here
네가 나와 함께 있었으면 좋겠다는 생각도 끝이야
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow
슬프고 느려터진 사랑 노래도 이제 싫다구
So why can't I turn off the radio?
그런데 왜 라디오를 끌 수 없을까?
Gotta fix that calender I have that's marked July 15th
7월 15일에 표시해 놓은 달력도 고쳐야겠어
Because since there's no more you
네가 없으니까
There's no more anniversary
기념일 같은 것도 없지
I'm so fed up with my thoughts of you and your memory
너에 대한 생각과 기억에 짜증이 나고
And how every song reminds me of what used to be
어째서 모든 노래가 다 옛 추억을 떠올리게 하는거야
That's the reason I'm so sick of love songs, so tired of tears 사랑 노래도 이젠 너무 역겹고, 눈물 흘리는 것도 지친 이유가 바로 이거야
So done with wishing you were still here
네가 나와 함께 있었으면 좋겠다는 생각도 끝이야
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
슬프고 느려터진 사랑 노래도 이제 싫다구
So why can't I turn off the radio?
그런데 왜 라디오를 끌 수 없을까?
Leave me alone, Stupid Love song!
날 내버려 두란 말야, 바보같은 사랑노래!
Don't make me think about her smile
그녀의 미소를 떠올리게 하지마
Or having my first child
내 아이를 가지는 것도 말이야
I'm letting go, Turning off the radio
라디오를 끄고 그냥 잊어버릴래