+스패인 그룹 Mago de OZ의 곡 Desde mi cielo의 뮤직비디오에 한국 가수 KISS의 여자이니까의 뮤직비디오를 이용했내요.. 사이트에 들어가보니 영상이 너무 좋다, 나도 저런 남자이고 싶다.. 등의 댓글들이 달려있었답니다.. 전 당당히 "이거 한국거에요!!" 라고 짧게 한줄을 남기고 왔답니다.. ㅎㅎ 앗! 간혹가다, 해석이 틀릴 수도 있습니다.. 풉ㅡ
♩. Desde mi cielo - Mago de OZ (나의 하늘로 부터 - 오즈의 마법사)
Ahora que está todo en silencio y que la calma me besa el corazón, os quiero decir adiós. Porque ha llegado la hora de que andéis el camino ya sin mí. ¡Hay tanto por lo que vivir!
모두가 침묵속에 잠든 지금 고요함이 내마음에 입을맟추네 너희들에게 안녕을 고하고싶어 이제 나없는 길을 가야할 시간이 다 되었기에 살아가야할 많은것들이 있어
No llores cielo y vuélvete a enamorar, me gustaría volver a verte sonreír. Pero mi vida, yo nunca podré olvidarte, y sólo el viento sabe lo que has sufrido por amarme. Hay tantas cosas que nunca te dije en vida, que eres todo cuanto amo, y ahora que ya no estoy junto a ti, ¡¡te cuidaré desde aquí!!
사랑하는 사람아 울지말고 다시 사랑에 빠지길 니가 웃는 모습을 다시 보고싶어 하지만 내평생 너를 결코 잊지 못할거야 그리고 오직 바람만이 알고있어 나를 사랑해서 니가 괴로웠다는것을 내생에 너에게 말하지 않은 많은 것들이 있어 너는 내가 사랑하는 전부였다는것을 그리고 지금 너와 험께 있지 않다는 것을 이곳에서 부터 너를 지켜줄거야
Sé que la culpa os acosa, y os susurra al oído "pude hacer más". No hay nada que reprochar.
그 잘못이 너희들을 몰아세우고 있다는것을 알아 그리고 "난 더 할 수 있었어"라고 속삭인다는 것도 더이상 비난할 필요는 없어
Ya no hay demonios en el fondo del cristal, y sólo bebo todos los besos que no te di.
물 속에(유리 바닥) 이젠 악마들은 없어 단지 너에게 주지 못한 모든 입맞춤들을 마시고 있어
Pero mi vida, yo nunca podré olvidarte, y sólo el viento sabe lo que has sufrido por amarme. Hay tantas cosas que nunca te dije en vida, que eres todo cuanto amo, y ahora que ya no estoy junto a ti, ¡¡te cuidaré desde aquí!!
하지만 내평생 너를 결코 잊지 못할거야 그리고 오직 바람만이 알고있어 나를 사랑해서 니가 괴로웠다는것을 내생에 너에게 말하지 않은 많은 것들이 있어 너는 내가 사랑하는 전부였다는것을 그리고 지금 너와 험께 있지 않다는 것을 이곳에서 부터 너를 지켜줄거야
Vivo cada vez que habláis de mí, y muero otra vez si lloráis. He aprendido al fin a disfrutar, y soy feliz. No llores cielo y vuélvete a enamorar. Nunca me olvides, me tengo que marchar.
너희들이 나에 대해 말할때마다 난 살아있고 너희들이 눈물 흘릴때마다 난 다시 죽어 결국 난 즐기는 법을 배웠어 그래서 난 행복해 사랑하는 사람아 울지마 그리고 다시 사랑에 빠지길 결코 날 잊지 말길 난 떠나야만 해
Pero mi vida, yo nunca podré olvidarte, y sólo el viento sabe lo que has sufrido por amarme. Hay tantas cosas que nunca te dije en vida, que eres todo cuanto amo, y ahora que ya no estoy junto a ti, ¡¡te cuidaré desde aquí!!
하지만 내평생 너를 결코 잊지 못할거야 그리고 오직 바람만이 알고있어 나를 사랑해서 니가 괴로웠다는것을 내생에 너에게 말하지 않은 많은 것들이 있어 너는 내가 사랑하는 전부였다는것을 그리고 지금 너와 험께 있지 않다는 것을 이곳에서 부터 너를 지켜줄거야
Desde mi cielo os arroparé en la noche, y os acunaré en los sueños, y espantaré todos los miedos. Desde mi cielo os esperaré escribiendo, no estoy sólo pues me cuidan la Libertad y la Esperanza.
"Yo nunca os olvidaré".
내 하늘로 부터 밤에 너희에게 옷을 입혀줄거야 그리고 꿈속으로 잠들 수 있게 해줄거야 모든 두려움을 쫒아 줄거야 내 하늘로 부터 글을 쓰며 기다릴게 난 혼자가 아니야 자유와 소망이 날 지켜주니까
KISS의 여자이니까를 M/V로 사용한 스패인 가수 Mago de OZ
영상 출처 : www.youtube.com
가사 출처 : www.magodeoz.com
+스패인 그룹 Mago de OZ의 곡 Desde mi cielo의 뮤직비디오에
한국 가수 KISS의 여자이니까의 뮤직비디오를 이용했내요..
사이트에 들어가보니 영상이 너무 좋다, 나도 저런 남자이고 싶다..
등의 댓글들이 달려있었답니다..
전 당당히 "이거 한국거에요!!"
라고 짧게 한줄을 남기고 왔답니다.. ㅎㅎ
앗! 간혹가다, 해석이 틀릴 수도 있습니다.. 풉ㅡ
♩. Desde mi cielo - Mago de OZ (나의 하늘로 부터 - 오즈의 마법사)
Ahora que está todo en silencio
y que la calma me besa el corazón,
os quiero decir adiós.
Porque ha llegado la hora
de que andéis el camino ya sin mí.
¡Hay tanto por lo que vivir!
모두가 침묵속에 잠든 지금
고요함이 내마음에 입을맟추네
너희들에게 안녕을 고하고싶어
이제 나없는 길을 가야할 시간이 다 되었기에
살아가야할 많은것들이 있어
No llores cielo y vuélvete a enamorar,
me gustaría volver a verte sonreír.
Pero mi vida, yo nunca podré olvidarte,
y sólo el viento sabe
lo que has sufrido por amarme.
Hay tantas cosas
que nunca te dije en vida,
que eres todo cuanto amo,
y ahora que ya no estoy junto a ti,
¡¡te cuidaré desde aquí!!
사랑하는 사람아 울지말고 다시 사랑에 빠지길
니가 웃는 모습을 다시 보고싶어
하지만 내평생 너를 결코 잊지 못할거야
그리고 오직 바람만이 알고있어
나를 사랑해서 니가 괴로웠다는것을
내생에 너에게 말하지 않은 많은 것들이 있어
너는 내가 사랑하는 전부였다는것을
그리고 지금 너와 험께 있지 않다는 것을
이곳에서 부터 너를 지켜줄거야
Sé que la culpa os acosa,
y os susurra al oído "pude hacer más".
No hay nada que reprochar.
그 잘못이 너희들을 몰아세우고 있다는것을 알아
그리고 "난 더 할 수 있었어"라고 속삭인다는 것도
더이상 비난할 필요는 없어
Ya no hay demonios
en el fondo del cristal, y sólo bebo
todos los besos que no te di.
물 속에(유리 바닥) 이젠 악마들은 없어
단지 너에게 주지 못한 모든 입맞춤들을 마시고 있어
Pero mi vida, yo nunca podré olvidarte,
y sólo el viento sabe
lo que has sufrido por amarme.
Hay tantas cosas
que nunca te dije en vida,
que eres todo cuanto amo,
y ahora que ya no estoy junto a ti,
¡¡te cuidaré desde aquí!!
하지만 내평생 너를 결코 잊지 못할거야
그리고 오직 바람만이 알고있어
나를 사랑해서 니가 괴로웠다는것을
내생에 너에게 말하지 않은 많은 것들이 있어
너는 내가 사랑하는 전부였다는것을
그리고 지금 너와 험께 있지 않다는 것을
이곳에서 부터 너를 지켜줄거야
Vivo cada vez que habláis de mí,
y muero otra vez si lloráis.
He aprendido al fin a disfrutar,
y soy feliz.
No llores cielo y vuélvete a enamorar.
Nunca me olvides,
me tengo que marchar.
너희들이 나에 대해 말할때마다 난 살아있고
너희들이 눈물 흘릴때마다 난 다시 죽어
결국 난 즐기는 법을 배웠어
그래서 난 행복해
사랑하는 사람아 울지마
그리고 다시 사랑에 빠지길
결코 날 잊지 말길
난 떠나야만 해
Pero mi vida, yo nunca podré olvidarte,
y sólo el viento sabe
lo que has sufrido por amarme.
Hay tantas cosas
que nunca te dije en vida,
que eres todo cuanto amo,
y ahora que ya no estoy junto a ti,
¡¡te cuidaré desde aquí!!
하지만 내평생 너를 결코 잊지 못할거야
그리고 오직 바람만이 알고있어
나를 사랑해서 니가 괴로웠다는것을
내생에 너에게 말하지 않은 많은 것들이 있어
너는 내가 사랑하는 전부였다는것을
그리고 지금 너와 험께 있지 않다는 것을
이곳에서 부터 너를 지켜줄거야
Desde mi cielo os arroparé en la noche,
y os acunaré en los sueños,
y espantaré todos los miedos.
Desde mi cielo os esperaré escribiendo,
no estoy sólo pues me cuidan
la Libertad y la Esperanza.
"Yo nunca os olvidaré".
내 하늘로 부터 밤에 너희에게 옷을 입혀줄거야
그리고 꿈속으로 잠들 수 있게 해줄거야
모든 두려움을 쫒아 줄거야
내 하늘로 부터 글을 쓰며 기다릴게
난 혼자가 아니야 자유와 소망이 날 지켜주니까
결코 너희를 잊지 않을거야