He Wishes for the Cloths of Heaven 하늘의 천 - William Butler Yeats 윌리엄 B. 예이츠 Had I the heaven's embroidered cloths 내게 금빛과 은빛으로 짠 Enwrought with golden and silver light 하늘의 천이 있다면, The blue and the dim and the dark cloths 어둠과 빛과 어스름으로 수놓은 Of night and light and the half-light, 파랗고 희뿌옇고 검은 천이 있다면 I would spread the cloths under your feet: 그 천을 그대 발 밑에 깔아드리련만 But I, being poor, have only my dreams; 나는 가난하여 가진 것이 꿈뿐이라 I have spread my dreams under your feet; 내 꿈을 그대 발 밑에 깔았습니다. Tread softly because you tread on my dreams. 사뿐히 밟으소서, 그대 밟는 것 내 꿈이오니 - 다세포소녀 中 - - 퍼 가실때는 리플or 추천 필수 그리구 이글 지워주세요 ~ - 2
하늘의 천 - 윌리엄 B. 예이츠
He Wishes for the Cloths of Heaven
하늘의 천
- William Butler Yeats
윌리엄 B. 예이츠
Had I the heaven's embroidered cloths
내게 금빛과 은빛으로 짠
Enwrought with golden and silver light
하늘의 천이 있다면,
The blue and the dim and the dark cloths
어둠과 빛과 어스름으로 수놓은
Of night and light and the half-light,
파랗고 희뿌옇고 검은 천이 있다면
I would spread the cloths under your feet:
그 천을 그대 발 밑에 깔아드리련만
But I, being poor, have only my dreams;
나는 가난하여 가진 것이 꿈뿐이라
I have spread my dreams under your feet;
내 꿈을 그대 발 밑에 깔았습니다.
Tread softly because you tread on my dreams.
사뿐히 밟으소서, 그대 밟는 것 내 꿈이오니
- 다세포소녀 中 -
- 퍼 가실때는 리플or 추천 필수 그리구 이글 지워주세요 ~ -