ci l'automne chasse un ete de plus La 4L est morte, on a repeint la rue Elise a deux dents, Petit-Jean est grand et fort J'aprrends la guitare, J'en suis a trois accords 여기는 여름이 가고 가을이 오고 있는 중이야.. 4L(르노 자동차 시리즈)은 다 망가졌고, 길은 새로 칠했어. 엘리즈는 이가 두개가 났고, 쁘띠 장은 키도 크고 힘도 세졌어.. 나는 기타를 배우고 있어, 이제 화음 세 개쯤은 연주해. J'ai trouve des girolles au marche ce martin J'aimerais vivre a Rome, oh j'aimerais bien J'ai plante des tulipes, elles tardent a eclore C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore 오늘 아침 시장에서 지롤 버섯을 발견했어.. 로마에서 살았으면 좋겠다. 아, 정말 그랬으면 좋겠어.. 튤립을 심었는데, 좀처럼 더디게 피려고 그러네.. 이게 할 말 전부인가봐... 아.. 그렇지... 아직 널 사랑하고 있어... Mais ou es-tu? Aussi loin sans meme une adresse Et que deviens-tu? L'espoir est ma seule caresse 그런데 넌 어디 있는 거니? 주소도 없는 먼 곳에서... 그리고 넌 어떻게 된거야? 희망만이 날 위로하고 있잖아... J'ai coupe mes cheveux, "enfin" dirais-tu Ca m'a fait bizarre, mais j'ai survecu On m'invite, on me desire et je danse et je sors Et quand je danse, je t'aime encore 나 머리를 잘랐어. "드디어" 라고 네가 말했을텐데... 나 좀 이상하게 보여, 그래도 잘 견디고 있어. 사람들이 날 초대하고 만나고도 싶어해서 춤도 추고 데이트도 해. 춤을 출때마다 깨닫고는 해, 아직 널 사랑하고 있다는 걸... Mais ou es-tu? Aussi loin sans meme une adresse Et que deviens-tu? L'attente est ma seule caresse 그런데 넌 어디 있는거야? 주소도 없는 먼 곳에서... 그리고 넌 어떻게 된거니? 기다림만이 날 위로하고 있잖아... Et je t'aime encore Comme dans les chansons banales Et ca me devore Et tout le reste m'est egal De plus en plus fort A chaque souffle a chaque pas Et je t'aime encore Et toi tu ne m'entends pas 그래, 난 아직도 널 사랑하고 있어.. 그렇고 그런 노래에 나오는 것 처럼... 그래서 난 힘들어, 다른건 상관없어.. 숨결 하나마다 발길 하나마다 점점 더 강하게 느껴지는 걸... 그래 아직 널 사랑하고 있어.. 내 이 말이 너에게 들리지는 않겠지만... By Celine Dion3
그래 아직 널 사랑하고 있어.
ci l'automne chasse un ete de plus La 4L est morte,
on a repeint la rue Elise a deux dents,
Petit-Jean est grand et fort J'aprrends la guitare,
J'en suis a trois accords
여기는 여름이 가고 가을이 오고 있는 중이야..
4L(르노 자동차 시리즈)은 다 망가졌고, 길은 새로 칠했어.
엘리즈는 이가 두개가 났고, 쁘띠 장은 키도 크고 힘도 세졌어..
나는 기타를 배우고 있어, 이제 화음 세 개쯤은 연주해.
J'ai trouve des girolles au marche ce martin
J'aimerais vivre a Rome, oh j'aimerais bien
J'ai plante des tulipes, elles tardent a eclore
C'est tout je crois, ah oui, je t'aime encore
오늘 아침 시장에서 지롤 버섯을 발견했어..
로마에서 살았으면 좋겠다. 아, 정말 그랬으면 좋겠어..
튤립을 심었는데, 좀처럼 더디게 피려고 그러네..
이게 할 말 전부인가봐...
아.. 그렇지... 아직 널 사랑하고 있어...
Mais ou es-tu?
Aussi loin sans meme une adresse
Et que deviens-tu? L'espoir est ma seule caresse
그런데 넌 어디 있는 거니?
주소도 없는 먼 곳에서... 그리고 넌 어떻게 된거야?
희망만이 날 위로하고 있잖아...
J'ai coupe mes cheveux, "enfin" dirais-tu Ca m'a fait bizarre,
mais j'ai survecu On m'invite,
on me desire et je danse et je sors
Et quand je danse, je t'aime encore
나 머리를 잘랐어. "드디어" 라고 네가 말했을텐데...
나 좀 이상하게 보여, 그래도 잘 견디고 있어.
사람들이 날 초대하고 만나고도 싶어해서 춤도 추고 데이트도 해. 춤을 출때마다 깨닫고는 해,
아직 널 사랑하고 있다는 걸...
Mais ou es-tu?
Aussi loin sans meme une adresse
Et que deviens-tu?
L'attente est ma seule caresse
그런데 넌 어디 있는거야? 주소도 없는 먼 곳에서...
그리고 넌 어떻게 된거니? 기다림만이 날 위로하고 있잖아...
Et je t'aime encore Comme dans les chansons banales
Et ca me devore Et tout le reste m'est egal De plus en plus fort A chaque souffle a chaque pas Et je t'aime encore
Et toi tu ne m'entends pas
그래, 난 아직도 널 사랑하고 있어..
그렇고 그런 노래에 나오는 것 처럼...
그래서 난 힘들어, 다른건 상관없어..
숨결 하나마다 발길 하나마다 점점 더 강하게 느껴지는 걸...
그래 아직 널 사랑하고 있어..
내 이 말이 너에게 들리지는 않겠지만...
By Celine Dion