(VERSE 1) For all the years that I've known you baby I can't figure out the reason why lately you've been acting so cold (didn't you say) If there's a problem we should work it out so why you giving me the cold shoulder now like you don't even wanna talk to me girl (tell me)
내가 당신을 오랜 시간동안 알아왔음에도 불구하고
당신이 왜 요즘 그렇게 날 차갑게 대하는지 이유를 알수가 없네요.
(물론, 당신이 말 안해줬지만요)
만일 우리가 헤쳐나가야할 문제가 있는거라면
그런거라면 왜 당신이 내게 이렇게 차가운 모습을 보이시나요
지금 당신 나랑 말하기도 싫어하는 것 같잖아요.
(그러니~~~!말해줘요)
ok I know I was late again I made you mad and then it's throwing the pan but why are you making this drag on so long (i wanna know) I'm sick and tired of this silly games (silly games) don't figure that I'm the only one here to blame it's not me here who's been going round slamming doors That's when you turned and said to me I don't care babe who's right or wrong I just don't love you no more.
알아요 나 또 늦은거.
내가 당신을 화나게 하고 냄비를 던졌죠
그렇지만 이게 문제라면 왜 그걸 맘에 담아두고 질질 끄는 거냐구요
(알고 싶네요 진짜)
아~! 나도 이 바보같은 사랑게임에 진절머리가 나려고 해요.
(이 바보같은 게임!!!!!)
잘못한 건 나뿐이라고 하지 말아요.
퇴짜를 놓은 건 내가 아니잖아요.
이게 당신이 날 돌아보면서 한 말이죠.
"이젠 상관없어요 누가 옳은지 그른지
그저 더이상 당신을 사랑하지 않는다는 거죠
(CHORUS) Rain outside my window pouring down What now, your gone, my fault, I'm sorry feeling like a fool cause I let you down now it's, too late, to turn it around I'm sorry for the tears I made you cry I guess this time it really is goodbye you made it clear when you said I just don't love you no more
제 창 밖에는 비가 쏟아지고 있네요
지금 내 잘못으로 당신은 더 이상 내 옆에 없군요. 미안해요.
바보가 된 기분이에요. 당신을 실망시켜서요.
다시 돌리기엔 넘 늦은 거겠죠.
당신 울려서 미안해요.
이제 정말 당신에게 작별인사를 해야할 때인거 같네요
당신이 너무 분명하게 내게 말했죠.
날 더이상 사랑하지 않는다구요.
(VERSE 2) I know that I made a few mistakes but never thought that things would turn out this way cause I'm missing something now that your gone (I see it all so clearly) Me at the door with you inner state (inner state) giving my reasons but as you look away I can see a tear roll down your face That's when you turned and said to me I don't care babe who's right or wrong I just don't love you no more.
나도 알아요 내가 잘못한게 적지 않다는 거요.
그렇지만 이 잘못들이 이렇게 당신과 나 사이를 갈라놓을꺼라곤 생각 못했네요.
당신이 떠나고나서 알게됐으니까요.
(이젠 너무 잘 알아서 탈이죠)
당신과 나의 속사정
(속사정)
나를 외면한채로 이유를 내게 댔지만
당신 얼굴에 흘러내리는 눈물을 볼수 있습니다.
돌아서면서 당신이 했던 그말
"나 이제 누가 잘했다 못했다 이런거 상관안해요
그냥 내가 이제 당신 사랑하지 않는 것뿐이에요"라구요.
(CHORUS) Rain outside my window pouring down What now, your gone, my fault, I'm sorry feeling like a fool cause I let you down now it's, too late, to turn it around I'm sorry for the tears I made you cry I guess this time it really is goodbye you made it clear when you said I just don't love you no more
(BRIDGE) Don't say those words it's so hard they turn my whole world upside down girl you caught me completely off guard on the night you said to me I just don't love you more. 너무 가슴아픈 그 말들을 하지 마세요.
그 말들이 내 모든 것들을 혼돈속으로 몰아넣어버린다구요.
날 당신에게 푹 빠지게 만들어놓구
그날 내게 한 그말이...
날 더이상 사랑하지 않는다는 거네요.
(CHORUS 2X) Rain outside my window pouring down What now, your gone, my fault, I'm sorry feeling like a fool cause I let you down now it's, too late, to turn it around I'm sorry for the tears I made you cry I guess this time it really is goodbye you made it clear when you said I just don't love you no more
Craig David - Don"t Love You No More (I"m Sorry)
(VERSE 1)
For all the years that I've known you baby
I can't figure out the reason why lately you've been acting so cold
(didn't you say)
If there's a problem we should work it out
so why you giving me the cold shoulder now
like you don't even wanna talk to me girl
(tell me)
내가 당신을 오랜 시간동안 알아왔음에도 불구하고
당신이 왜 요즘 그렇게 날 차갑게 대하는지 이유를 알수가 없네요.
(물론, 당신이 말 안해줬지만요)
만일 우리가 헤쳐나가야할 문제가 있는거라면
그런거라면 왜 당신이 내게 이렇게 차가운 모습을 보이시나요
지금 당신 나랑 말하기도 싫어하는 것 같잖아요.
(그러니~~~!말해줘요)
ok I know I was late again
I made you mad and then it's throwing the pan
but why are you making this drag on so long
(i wanna know)
I'm sick and tired of this silly games
(silly games)
don't figure that I'm the only one here to blame
it's not me here who's been going round slamming doors
That's when you turned and said to me
I don't care babe who's right or wrong
I just don't love you no more.
알아요 나 또 늦은거.
내가 당신을 화나게 하고 냄비를 던졌죠
그렇지만 이게 문제라면 왜 그걸 맘에 담아두고 질질 끄는 거냐구요
(알고 싶네요 진짜)
아~! 나도 이 바보같은 사랑게임에 진절머리가 나려고 해요.
(이 바보같은 게임!!!!!)
잘못한 건 나뿐이라고 하지 말아요.
퇴짜를 놓은 건 내가 아니잖아요.
이게 당신이 날 돌아보면서 한 말이죠.
"이젠 상관없어요 누가 옳은지 그른지
그저 더이상 당신을 사랑하지 않는다는 거죠
(CHORUS)
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I'm sorry
feeling like a fool cause I let you down
now it's, too late, to turn it around
I'm sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
you made it clear when you said
I just don't love you no more
제 창 밖에는 비가 쏟아지고 있네요
지금 내 잘못으로 당신은 더 이상 내 옆에 없군요. 미안해요.
바보가 된 기분이에요. 당신을 실망시켜서요.
다시 돌리기엔 넘 늦은 거겠죠.
당신 울려서 미안해요.
이제 정말 당신에게 작별인사를 해야할 때인거 같네요
당신이 너무 분명하게 내게 말했죠.
날 더이상 사랑하지 않는다구요.
(VERSE 2)
I know that I made a few mistakes
but never thought that things would turn out this way
cause I'm missing something now that your gone
(I see it all so clearly)
Me at the door with you inner state
(inner state)
giving my reasons but as you look away
I can see a tear roll down your face
That's when you turned and said to me
I don't care babe who's right or wrong
I just don't love you no more.
나도 알아요 내가 잘못한게 적지 않다는 거요.
그렇지만 이 잘못들이 이렇게 당신과 나 사이를 갈라놓을꺼라곤 생각 못했네요.
당신이 떠나고나서 알게됐으니까요.
(이젠 너무 잘 알아서 탈이죠)
당신과 나의 속사정
(속사정)
나를 외면한채로 이유를 내게 댔지만
당신 얼굴에 흘러내리는 눈물을 볼수 있습니다.
돌아서면서 당신이 했던 그말
"나 이제 누가 잘했다 못했다 이런거 상관안해요
그냥 내가 이제 당신 사랑하지 않는 것뿐이에요"라구요.
(CHORUS)
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I'm sorry
feeling like a fool cause I let you down
now it's, too late, to turn it around
I'm sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
you made it clear when you said
I just don't love you no more
(BRIDGE)
Don't say those words it's so hard
they turn my whole world upside down
girl you caught me completely off guard
on the night you said to me
I just don't love you more.
너무 가슴아픈 그 말들을 하지 마세요.
그 말들이 내 모든 것들을 혼돈속으로 몰아넣어버린다구요.
날 당신에게 푹 빠지게 만들어놓구
그날 내게 한 그말이...
날 더이상 사랑하지 않는다는 거네요.
(CHORUS 2X)
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I'm sorry
feeling like a fool cause I let you down
now it's, too late, to turn it around
I'm sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
you made it clear when you said
I just don't love you no more