Proud of your boy I'll make you proud of your boy Believe me, bad as I've been ma You're in for a pleasent surprise
자랑스러운 아들이 될게요 제가 당신의 자랑스러운 아들이 될게요 믿어주세요 엄마 제가 나쁜 아들이긴 했지만 이제는 즐거운 놀라움만 있을거에요
I've wasted time I've wasted me So say I'm slow for my age, a late bloomer Okay, I agree
저는 시간을 낭비했었고 저를 낭비했어요 제가 제 나이대에 비해서 늦게 깨우쳤고,늦게 꽃피는 거라고 쳐요 그래요,인정할게요
That I've been one rotten kid Some son, some pride, and some joy But I'll get over these lousin' up, Messin' up, screwin' up times
저는 타락한 아이었죠 주변의 그런 친구들에,그런 것에 대해 자랑스러워도 하고,좀 즐기기도 했죠 하지만 이제는 망치고 더럽히고 엉망이 된 시간들을 다 이겨낼 거에요
You'll see ma, now comes the better part Someone's gonna make good Cross his stupid heart Make good and finally make you Proud of your boy
엄마 이제는 좀더 나은 저의 모습을 보실 거에요 바보같은 생각들을 지나서 좋은 일을 하려고 하는 좋은 일을 해서 결국에는 당신의 자랑스러운 아들이 될게요
Tell me that I've been a louse and a loafer You won't get a fight here no ma'am Say I'm a goldbrick, a goof-off, no good Well that couldn't be all that I am
제게 제가 몹쓸 사람이었고 건달이었다고 말하시면 할말이 없어요.네 엄마 제가 사기꾼에 게으름뱅이에 아무런 쓸모다 없다고 말하시죠 하지만 그게 제 전부가 아니잖아요
Water flows under the bridge Let it pass, let it go There's no good reason that you should believe me Not yet, I know but
다리 밑으로 물이 흘러가듯이 그냥 지나간 일로 생각해주세요 여태까지는 당신이 저를 믿어주실 이유가 없죠. 아직까지는요,저도 알아요 하지만
Someday and soon I'll make you proud of your boy Though I can't make myself taller, Or smarter or handsome or wise
언젠가는 곧 당신의 자랑스러운 아들이 되겠어요 비록 제가 더 키가 커질수도 없고 더 똑똑해질 수도 없고 잘생겨지거나 현명해질 수는 없지만
I'll do my best what else can I do? Since I wasn't born perfect Like Dad or you Mom I will try to Try hard to make you Proud of your boy
저는 최선을 다할게요.다른 무엇을 할 수 있겠어요? 저는 완벽하게 태어나지 않았잖아요 아빠나 당신처럼요 엄마 저는 노력하고 있어요 정말 열심히 노력하고 있어요 당신의 자랑스러운 아들이 되기 위해서요
[디즈니애니 알라딘 미공개곡] Clay Aiken-Proud of Your Boy
알라딘에서 알라딘 어머니의 캐릭터가 삭제되면서
아깝게 묻혀버린 곡으로 인어공주,미녀와 야수,알라딘 등의
주옥같은 명곡을 쓴 앨런 맨켄과 하워드 애쉬만이
공동작곡한 곡이다.
이들이 가장 아끼는 곡 중 하나였지만,
하워드 애쉬만은 이 곡이 알라딘 애니메이션에서
묻혀버린 줄 모른채로 세상을 떠났다.
디즈니에서 작년에 알라딘 DVD스페셜 에디션을 내면서,
그 당시 녹음작업을 했던 오케스트라 멤버들이 다시 모이고
클레이 에이킨이 참여하면서 이 노래를 다시 살려내게 되었다.
가사의 내용은 알라딘이 어머니에게 자신의 방황했던 시절들에
대해 사과하면서 아직 많이 모자라지만, 자랑스러운 아들이 되기
위해서 최선을 다하고 있다고 이야기하는 내용이고,
가사까지 음미해서 들으시면 감동이 더 배가된다^^
(출처:cafe.daum.net/aiken)
Proud of your boy
I'll make you proud of your boy
Believe me, bad as I've been ma
You're in for a pleasent surprise
자랑스러운 아들이 될게요
제가 당신의 자랑스러운 아들이 될게요
믿어주세요 엄마 제가 나쁜 아들이긴 했지만
이제는 즐거운 놀라움만 있을거에요
I've wasted time
I've wasted me
So say I'm slow for my age, a late bloomer
Okay, I agree
저는 시간을 낭비했었고
저를 낭비했어요
제가 제 나이대에 비해서 늦게 깨우쳤고,늦게 꽃피는 거라고 쳐요
그래요,인정할게요
That I've been one rotten kid
Some son, some pride, and some joy
But I'll get over these lousin' up,
Messin' up, screwin' up times
저는 타락한 아이었죠
주변의 그런 친구들에,그런 것에 대해 자랑스러워도 하고,좀 즐기기도 했죠
하지만 이제는 망치고 더럽히고 엉망이 된 시간들을 다 이겨낼 거에요
You'll see ma, now comes the better part
Someone's gonna make good
Cross his stupid heart
Make good and finally make you
Proud of your boy
엄마 이제는 좀더 나은 저의 모습을 보실 거에요
바보같은 생각들을 지나서 좋은 일을 하려고 하는
좋은 일을 해서 결국에는 당신의
자랑스러운 아들이 될게요
Tell me that I've been a louse and a loafer
You won't get a fight here no ma'am
Say I'm a goldbrick, a goof-off, no good
Well that couldn't be all that I am
제게 제가 몹쓸 사람이었고 건달이었다고 말하시면
할말이 없어요.네 엄마
제가 사기꾼에 게으름뱅이에 아무런 쓸모다 없다고 말하시죠
하지만 그게 제 전부가 아니잖아요
Water flows under the bridge
Let it pass, let it go
There's no good reason that you should believe me
Not yet, I know but
다리 밑으로 물이 흘러가듯이
그냥 지나간 일로 생각해주세요
여태까지는 당신이 저를 믿어주실 이유가 없죠.
아직까지는요,저도 알아요 하지만
Someday and soon
I'll make you proud of your boy
Though I can't make myself taller,
Or smarter or handsome or wise
언젠가는 곧
당신의 자랑스러운 아들이 되겠어요
비록 제가 더 키가 커질수도 없고
더 똑똑해질 수도 없고 잘생겨지거나 현명해질 수는 없지만
I'll do my best what else can I do?
Since I wasn't born perfect
Like Dad or you
Mom I will try to
Try hard to make you
Proud of your boy
저는 최선을 다할게요.다른 무엇을 할 수 있겠어요?
저는 완벽하게 태어나지 않았잖아요
아빠나 당신처럼요
엄마 저는 노력하고 있어요
정말 열심히 노력하고 있어요
당신의 자랑스러운 아들이 되기 위해서요