呼吸を止めて一秒코쿄우오토메테이치뵤오호흡을 멈추고 1초동안あなた真剣な目をしたから아나타신켄나메오시타카라당신, 진지한 눈을 하고 있었으니까そこから何も聞けなくなるの소코카라나니모키케나쿠나루노거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 돼버려星屑ロンリネス호시쿠즈 론리네스별들의 lonenessきっと愛する人を大切にして킷토아이스루히토오타이세츠니시테분명 사랑하는 사람을 소중히하고知らずに憶病なのね시라즈니오쿠뵤오나노네은근히 겁쟁이잖아落ちた涙も見ないふり오치타나미다모미나이후리떨어진 눈물도 모르는 척하지すれちがいやまわり道を스레치가이야마와리미치오엇갈림이나 돌아가는 길을あと何回過ぎたら아토난카이스기타라앞으로 몇 번이나 지나면二人はふれあうの후타리와후레아우노두사람은 닿을 수 있는 걸까お願い タッチ タッチ오네가이 탓치 탓치부탁해 touch touchここにタッチ あなたから코코니 touch 아나타카라여기에 touch 당신으로부터タッチ手をのばして 受けとってよ탓치테오노바시테 우케톳테요touch 손을 뻗어서 받아줘요ためいきの花だけ 束ねたブーケ타메이키노하나다케 타바네타부-케한숨의 꽃만으로 묶이여진 부케愛さなければ 淋しさなんて아이사나케레바 사비시사난테사랑하지 않으면 외로움따위知らずに過ぎて行くのに시라즈니스기테유쿠노니모르는 채 지나갈텐데そっと悲しみに こんにちは솟토카나시미니 콘니치와살그머니 슬픔에게 인사를あなたがくれた淋しさ全部아나타가쿠레타사비시사젠부당신이 주었던 외로움 전부를うつってしまえばいいね우츳테시마에바이이네비추어 버리면 되는 거지二人で肩を並べたけれど후타리데카타오타라베타케레도둘이서 어깨를 나란히 했지만星屑ロンリネス호시쿠즈 론리네스별들의 lonenessひとり涙と笑顔はかってみたら히토리나미다토에가오와캇테미타라혼자서 눈물과 웃음의 무게를 재어보니涙が少し重くて나미다가스코시오모쿠테눈물이 조금더 무거워서ダメね横顔で泣いてみた다메네요쿠가오데나이테미타이러면 안되지만 옆을 향해 울어봤어青春はネ 心のあざ세이슌와네 코코로노아자청춘이란 말야 마음의 멍이야知りすぎてるあなたに시리스기테루아나타니너무 잘 알고 있는 당신에게思いがからまわり오모이가카라마와리내 마음은 헛돌기만하고お願い タッチ タッチ오네가이 탓치 탓치부탁해 touch touchここにタッチ せつなくて코코니탓치 세츠나쿠테여기에 touch 애절해서タッチ手をのばして 受けとってよ탓치테오노바시테 우케톳테요touch 손을 뻗어서 받아줘요ためいきの花だけ 束ねたブーケ타메이키노하나다케 타바네타부-케한숨의 꽃만으로 묶이여진 부케呼吸を止めて一秒코쿄우오토메테이치뵤오호흡을 멈추고 1초동안あなた真剣な目をしたから아나타신켄나메오시타카라당신,진지한 눈을 하고 있었으니까そこから何も聞けなくなるの소코카라나니모키케나쿠나루노거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 되버려星屑ロンリネス호시쿠즈 론리네스별들의 loneness誰も愛さなければ 淋しさなんて다레모아이사나케레바 사비시사난테누구도 사랑하지 않으면 외로움따윈知らずに過ぎて行くのに시라즈니스기테유쿠노니모르는 채 지나갈텐데そっと悲しみに こんにちは솟토카나시미니 콘니치와살그머니 슬픔에게 인사를5
タッチ Touch - 윤하
呼吸を止めて一秒
코쿄우오토메테이치뵤오
호흡을 멈추고 1초동안
あなた真剣な目をしたから
아나타신켄나메오시타카라
당신, 진지한 눈을 하고 있었으니까
そこから何も聞けなくなるの
소코카라나니모키케나쿠나루노
거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 돼버려
星屑ロンリネス
호시쿠즈 론리네스
별들의 loneness
きっと愛する人を大切にして
킷토아이스루히토오타이세츠니시테
분명 사랑하는 사람을 소중히하고
知らずに憶病なのね
시라즈니오쿠뵤오나노네
은근히 겁쟁이잖아
落ちた涙も見ないふり
오치타나미다모미나이후리
떨어진 눈물도 모르는 척하지
すれちがいやまわり道を
스레치가이야마와리미치오
엇갈림이나 돌아가는 길을
あと何回過ぎたら
아토난카이스기타라
앞으로 몇 번이나 지나면
二人はふれあうの
후타리와후레아우노
두사람은 닿을 수 있는 걸까
お願い タッチ タッチ
오네가이 탓치 탓치
부탁해 touch touch
ここにタッチ あなたから
코코니 touch 아나타카라
여기에 touch 당신으로부터
タッチ手をのばして 受けとってよ
탓치테오노바시테 우케톳테요
touch 손을 뻗어서 받아줘요
ためいきの花だけ 束ねたブーケ
타메이키노하나다케 타바네타부-케
한숨의 꽃만으로 묶이여진 부케
愛さなければ 淋しさなんて
아이사나케레바 사비시사난테
사랑하지 않으면 외로움따위
知らずに過ぎて行くのに
시라즈니스기테유쿠노니
모르는 채 지나갈텐데
そっと悲しみに こんにちは
솟토카나시미니 콘니치와
살그머니 슬픔에게 인사를
あなたがくれた淋しさ全部
아나타가쿠레타사비시사젠부
당신이 주었던 외로움 전부를
うつってしまえばいいね
우츳테시마에바이이네
비추어 버리면 되는 거지
二人で肩を並べたけれど
후타리데카타오타라베타케레도
둘이서 어깨를 나란히 했지만
星屑ロンリネス
호시쿠즈 론리네스
별들의 loneness
ひとり涙と笑顔はかってみたら
히토리나미다토에가오와캇테미타라
혼자서 눈물과 웃음의 무게를 재어보니
涙が少し重くて
나미다가스코시오모쿠테
눈물이 조금더 무거워서
ダメね横顔で泣いてみた
다메네요쿠가오데나이테미타
이러면 안되지만 옆을 향해 울어봤어
青春はネ 心のあざ
세이슌와네 코코로노아자
청춘이란 말야 마음의 멍이야
知りすぎてるあなたに
시리스기테루아나타니
너무 잘 알고 있는 당신에게
思いがからまわり
오모이가카라마와리
내 마음은 헛돌기만하고
お願い タッチ タッチ
오네가이 탓치 탓치
부탁해 touch touch
ここにタッチ せつなくて
코코니탓치 세츠나쿠테
여기에 touch 애절해서
タッチ手をのばして 受けとってよ
탓치테오노바시테 우케톳테요
touch 손을 뻗어서 받아줘요
ためいきの花だけ 束ねたブーケ
타메이키노하나다케 타바네타부-케
한숨의 꽃만으로 묶이여진 부케
呼吸を止めて一秒
코쿄우오토메테이치뵤오
호흡을 멈추고 1초동안
あなた真剣な目をしたから
아나타신켄나메오시타카라
당신,진지한 눈을 하고 있었으니까
そこから何も聞けなくなるの
소코카라나니모키케나쿠나루노
거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 되버려
星屑ロンリネス
호시쿠즈 론리네스
별들의 loneness
誰も愛さなければ 淋しさなんて
다레모아이사나케레바 사비시사난테
누구도 사랑하지 않으면 외로움따윈
知らずに過ぎて行くのに
시라즈니스기테유쿠노니
모르는 채 지나갈텐데
そっと悲しみに こんにちは
솟토카나시미니 콘니치와
살그머니 슬픔에게 인사를