<EMBED src=http://mfiles.naver.net/508167bbabf39c29055b/data14/2006/1/9/197/16._Kizuna.wma type=octet-stream> ORANGE RNAGE - キズナ いま何してるかな이마나니시테루카나지금쯤 뭘하고 있을까?君も見ているかな키미모미테이루카나너도 보고있을까?オレンジ色に染まる空を오렌지이로니소마루소라오오렌지빛으로 물드는 하늘을朝日に変わる夕陽を아사히니카와루유우히오아침해로 바뀌는 저녁해를ナミダこぼし合って泣いた夜も나미다코보시앗테나이타요루모서로 눈물흘리며 울었던 밤도くだらない話で朝まで笑った日々も쿠다라나이하나시데아사마데와랏타히비모시시한 이야기로 아침까지 웃었던 날들도忘れない 今のボクをささえる宝物だから와스레나이 이마노보쿠오사사에루타카라모노다카라잊을 수 없어 지금의 나를 지탱해주는 보물이기에離れていても感じる あなたの優しさ하나레테이테모칸지루 아나타노야사시사떨어져있어도 느껴 당신의 상냥함을だから どこにいたって もう一人じゃない다카라 도코니이탓테 모오히토리쟈나이그러니까 어디에있어도 이제 혼자가아니야どんな事あっても くじけない돈나코토앗테모 쿠지케나이어떤 일이 있어도 기죽지않아空と海が重なった あの島のような소라토우미가카사낫타 아노시마노요오나하늘과 바다가 겹쳐진 저 섬같은離れても同じ色に 優しく混ざり合う하나레테모오나지이로니 야사시쿠마자리아우떨어져있어도 똑같은 색으로 상냥하게 뒤섞이는ほら寄り添うキズナ호라요리소우키즈나봐 서로 기대는 인연何々を知ったり 何々を知らなかったり나니나니오싯타리 나니나니오시라나캇타리무엇무엇을 알았거나 무엇무엇을 몰랐거나止まったり 前に進んだり 後ろに下がったり토맛타리마에니스슨다리 우시로니사갓타리멈췄거나 앞으로 나아가거나 뒤로 물러나거나自らコロガル時もあれば 手を借りてコロガル時もある미즈카라코로가루토키모아레바 테오카리테코로가루토키모아루스스로 넘어질 때도 있다면 손을 빌려서 넘어질 때도 있어カラン コロン また広がる카랑 코롱 마타코로가루카랑 코롱 다시 넓어져カラン コロン またコロガル카랑 코롱 마타코로가루카랑 코롱 다시 넘어져そっと胸に手をあてて 眠れない夜は솟토무네니테오아테테 네무레나이요루와살며시 가슴을 손을 얹고 잠들 수 없는 밤에는夢の中でまた会える 聞こえる子守唄유메노나카데마타아에루 키코에루코모리우타꿈속에서 다시 만날 수 있어 들려오는 자장가背中を押すキズナ세나카오오스키즈나등을 밀어주는 인연LaLaLa ・・・・ほら 寄り添うキズナ호라 요리소우키즈나봐 서로 기대는 인연友の声が胸に響いた 涙で滲んじゃ道は見えないんだ토모노코에가무네니히비이타 나미다데니진쟈미치와미에나인다친구의 목소리가 가슴에 울렸어 눈물로 번져선 길은 보이지않아今 GET UP! 見上げんだ ほら同じ空 決して孤独じゃねえんだ이마 GET UP! 미아겐다 호라오나지소라 켓시테코도쿠쟈네엔다지금 일어나! 올려다보는거야 봐 똑같은 하늘 결코 고독하지않아全て背負い込む事はないさ いーか皆居んだ 今信じるんだ キズナ스베테세오이코무코토와나이사 이-카미나인다 이마신지룬다 키즈나전부 짊어질 필요는 없어 알았지? 모두 있어 지금 믿는거야 인연을崩れない 消えないさ これだけは さぁ行くんだ!쿠즈레나이 키에나이사 코레다케와 사아이쿤다!무너지지않아 사라지지않아 이것만은 자 가는거야!一歩 一歩 ただ前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ입포 입포 타다마에에 입포 입포 호하바아와세한걸음 한걸음 단지 앞으로 한걸음 한걸음 보폭을 맞춰転びそうなら そう 手をつかめ Say Wo!Wo!Wo! 皆で歌え코로비소오나라 소오 테오츠카메 Say Wo!Wo!Wo! 미나데우타에넘어질 것 같으면 그래 손을 잡고 Say Wo!Wo!Wo! 모두가 노래해一歩 一歩 進め前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ입포 입포 타다마에에 입포 입포 호하바아와세한걸음 한걸음 단지 앞으로 한걸음 한걸음 보폭을 맞춰転びそうなら そう この手つかめ Say Wo!Wo! 皆で歌え코로비소오나라 소오 테오츠카메 Say Wo!Wo!Wo! 미나데우타에넘어질 것 같으면 그래 이 손을 잡아 Say Wo!Wo!Wo! 모두가 노래해いま 何してるかな 君も見ているかな이마 나니시테루카나 키미모미테이루카나지금쯤 뭘하고있을까? 너도 보고있을까?雨は止み 空に架かるアーチ 虹でつながる君とボク아메와야미 소라니카카루아-치 니지데츠나가루키미토보쿠비는 그치고 하늘에 걸치는 Arch 무지개로 이어지는 너와 나
キズナ(인연) - orange range[드라마 "지금만나러갑니다"OST]
<EMBED src=http://mfiles.naver.net/508167bbabf39c29055b/data14/2006/1/9/197/16._Kizuna.wma type=octet-stream>
ORANGE RNAGE - キズナ
いま何してるかな
이마나니시테루카나
지금쯤 뭘하고 있을까?
君も見ているかな
키미모미테이루카나
너도 보고있을까?
オレンジ色に染まる空を
오렌지이로니소마루소라오
오렌지빛으로 물드는 하늘을
朝日に変わる夕陽を
아사히니카와루유우히오
아침해로 바뀌는 저녁해를
ナミダこぼし合って泣いた夜も
나미다코보시앗테나이타요루모
서로 눈물흘리며 울었던 밤도
くだらない話で朝まで笑った日々も
쿠다라나이하나시데아사마데와랏타히비모
시시한 이야기로 아침까지 웃었던 날들도
忘れない 今のボクをささえる宝物だから
와스레나이 이마노보쿠오사사에루타카라모노다카라
잊을 수 없어 지금의 나를 지탱해주는 보물이기에
離れていても感じる あなたの優しさ
하나레테이테모칸지루 아나타노야사시사
떨어져있어도 느껴 당신의 상냥함을
だから どこにいたって もう一人じゃない
다카라 도코니이탓테 모오히토리쟈나이
그러니까 어디에있어도 이제 혼자가아니야
どんな事あっても くじけない
돈나코토앗테모 쿠지케나이
어떤 일이 있어도 기죽지않아
空と海が重なった あの島のような
소라토우미가카사낫타 아노시마노요오나
하늘과 바다가 겹쳐진 저 섬같은
離れても同じ色に 優しく混ざり合う
하나레테모오나지이로니 야사시쿠마자리아우
떨어져있어도 똑같은 색으로 상냥하게 뒤섞이는
ほら寄り添うキズナ
호라요리소우키즈나
봐 서로 기대는 인연
何々を知ったり 何々を知らなかったり
나니나니오싯타리 나니나니오시라나캇타리
무엇무엇을 알았거나 무엇무엇을 몰랐거나
止まったり 前に進んだり 後ろに下がったり
토맛타리마에니스슨다리 우시로니사갓타리
멈췄거나 앞으로 나아가거나 뒤로 물러나거나
自らコロガル時もあれば 手を借りてコロガル時もある
미즈카라코로가루토키모아레바 테오카리테코로가루토키모아루
스스로 넘어질 때도 있다면 손을 빌려서 넘어질 때도 있어
カラン コロン また広がる
카랑 코롱 마타코로가루
카랑 코롱 다시 넓어져
カラン コロン またコロガル
카랑 코롱 마타코로가루
카랑 코롱 다시 넘어져
そっと胸に手をあてて 眠れない夜は
솟토무네니테오아테테 네무레나이요루와
살며시 가슴을 손을 얹고 잠들 수 없는 밤에는
夢の中でまた会える 聞こえる子守唄
유메노나카데마타아에루 키코에루코모리우타
꿈속에서 다시 만날 수 있어 들려오는 자장가
背中を押すキズナ
세나카오오스키즈나
등을 밀어주는 인연
LaLaLa ・・・・
ほら 寄り添うキズナ
호라 요리소우키즈나
봐 서로 기대는 인연
友の声が胸に響いた 涙で滲んじゃ道は見えないんだ
토모노코에가무네니히비이타 나미다데니진쟈미치와미에나인다
친구의 목소리가 가슴에 울렸어 눈물로 번져선 길은 보이지않아
今 GET UP! 見上げんだ ほら同じ空 決して孤独じゃねえんだ
이마 GET UP! 미아겐다 호라오나지소라 켓시테코도쿠쟈네엔다
지금 일어나! 올려다보는거야 봐 똑같은 하늘 결코 고독하지않아
全て背負い込む事はないさ いーか皆居んだ 今信じるんだ キズナ
스베테세오이코무코토와나이사 이-카미나인다 이마신지룬다 키즈나
전부 짊어질 필요는 없어 알았지? 모두 있어 지금 믿는거야 인연을
崩れない 消えないさ これだけは さぁ行くんだ!
쿠즈레나이 키에나이사 코레다케와 사아이쿤다!
무너지지않아 사라지지않아 이것만은 자 가는거야!
一歩 一歩 ただ前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ
입포 입포 타다마에에 입포 입포 호하바아와세
한걸음 한걸음 단지 앞으로 한걸음 한걸음 보폭을 맞춰
転びそうなら そう 手をつかめ Say Wo!Wo!Wo! 皆で歌え
코로비소오나라 소오 테오츠카메 Say Wo!Wo!Wo! 미나데우타에
넘어질 것 같으면 그래 손을 잡고 Say Wo!Wo!Wo! 모두가 노래해
一歩 一歩 進め前へ 一歩 一歩 歩幅合わせ
입포 입포 타다마에에 입포 입포 호하바아와세
한걸음 한걸음 단지 앞으로 한걸음 한걸음 보폭을 맞춰
転びそうなら そう この手つかめ Say Wo!Wo! 皆で歌え
코로비소오나라 소오 테오츠카메 Say Wo!Wo!Wo! 미나데우타에
넘어질 것 같으면 그래 이 손을 잡아 Say Wo!Wo!Wo! 모두가 노래해
いま 何してるかな 君も見ているかな
이마 나니시테루카나 키미모미테이루카나
지금쯤 뭘하고있을까? 너도 보고있을까?
雨は止み 空に架かるアーチ 虹でつながる君とボク
아메와야미 소라니카카루아-치 니지데츠나가루키미토보쿠
비는 그치고 하늘에 걸치는 Arch 무지개로 이어지는 너와 나