강철의 연금술사 - 鋼の こころ (에드워드엘릭테마)

최혜선2006.10.25
조회38

<EMBED src=http://i.remember.damoim.net/pages/irmbmain/external.asx?no=1000117813_2_211845 width=350 height=320 type=application/x-mplayer2 autostart="0" loop="0"> 

 

 

取り戾して 見せる (토리모도시테 미세루)
되찾아 보이겠어
つかむのさ この 手で (즈카무노사 고노 테데)
붙잡는 거야 이 손으로
ほほえみと 淚の 跡を (호호에미토 나미나노 아토오)
미소와 눈물의 자국을

わかってる その 氣持ち (와캇테루 소노 기모찌)
알고있어 그 기분
だから 心配なんだ (다카라 신빠이난다)
그러니까 걱정이야
いっしょだよ どんな どきでも (잇쇼다요 돈나 도키데모)
함께하자 어떤 때라도

とおく 離れていっても (토우쿠 하나레테잇테모)
멀리 떨어져 있어도
思い 傳わる (오모이 즈타와루)
마음이 전해져
そんな 氣が してるの (손나 키가 시테루노)
그런 기분이 드는 걸

鋼の こころ (하가네노 코코로)
강철의 마음
一人ずつ 思う 氣持ちは ちがっても

(히토리즈쯔 오모우 기모찌와 찌갓테모)
한사람씩 생각하는 기분은 다르더라도
おもいやり わたしだから (오모이야리 와타시다카라)
배려있는 나니까
いつだって しんじて いれる (이쯔닷테 신지테 이레루)
언제라도 믿을게

鋼の こころ (하가네노 코코로)
강철의 마음
ぼくだちは なくした もの 多いけれど

(보쿠다찌와 나쿠시타 모노 오오이케레도)
우리들은 잃어버린 것은 많지만
だからこそ つよく なれない (다카라코소 쯔요쿠 나레나이)
그럴수록 강해져야 해
きずな つよく 二人から (키즈나 쯔요쿠 후타리카라)
끈기지 않는 강한 두사람이니까


ほんとは わかってるさ (혼또와 와캇테루사)
사실은 알고있어
お前が そばに いなっきゃ (오마에가 소바니 이낫꺄)
너가 옆에 없으면
オレ 一人じゃ なにも できない (오레 히토리쟈 나니모 데키나이)
나 혼자로는 아무것도 할 수 없어

いつも いっしょに いるよ (이쯔모 잇쇼니 이루요)
언제나 함께 있어
すべて 分かちあおう (스베테 와카찌아오-)
모두 서로 나누자
喜びも 悲しみさえも (요로코비모 카나시미사에모)
기쁨도 슬픔마저도

包んで あげる いつも やさしさで

(쯔즌데 아게루 이쯔모 야사시사데)
감춰줄게 언제나 상냥함으로
でも ちょっと さびしい (데모 죳토 사비시이)
하지만 좀 쓸쓸해

鋼の こころ (하가네노 코코로)
강철의 마음
流れ出た 時間は殘酷だけれど

(나가레테타 지캉와 잔고쿠다케레도)
흐르기 시작한 시간은 잔혹하지만
かさなる 思い 確かなは(카사나루 오모이 타시카나와)
포게진 마음은 확실히
いつだって すすんで 行ける (이쯔닷테 스슨데 유케루)
언제라도 나아갈 수 있어

鋼の こころ (하가네노 코코로)
강철의 마음
希望さえ 失うような 運命でも

(키보우사에 우시나우요오나 사다메데모)
희망마저 잃어버릴 듯한 운명이라도
一緖なら乘り越えられる(잇쇼나라 노리코에라레루)
함께라면 극복할 수 있어
きずな つよく 二人から (키즈나 쯔요쿠 후타리카라)
끈기지 않는 강한 두사람이니까

やさしさが きめった 思いが(야사시사가 기멧타 오모이가)
상냥함이 정한 마음이
その 力 あたえる (소노 치카라 아타에루)
그 힘을 전해줘

鋼の こころ (하가네노 코코로)
강철의 마음
一人ずつ 思う 氣持ちは ちがっても

(히토리즈쯔 오모우 기모찌와 찌갓테모)
한사람씩 생각하는 기분은 다르더라도
おもいやり わたしだから (오모이야리 와타시다카라)
배려있는 나니까
いつだって しんじて いれる (이쯔닷테 신지테 이레루)
언제라도 믿을게

鋼の こころ (하가네노 코코로)
강철의 마음
ぼくだちは なくした もの 多いけれど

(보쿠다찌와 나쿠시타 모노 오오이케레도)
우리들은 잃어버린 것은 많지만
だからこそ つよく なれない (다카라코소 쯔요쿠 나레나이)
그럴수록 강해져야 해
きずな つよく 二人から (키즈나 쯔요쿠 후타리카라)
끈기지 않는 강한 두사람이니까