사랑으로 인해 결코 상처를 입지 않을 것 처럼, 그렇게 사랑하라

김명건2006.10.30
조회63
사랑으로 인해 결코 상처를 입지 않을 것 처럼, 그렇게 사랑하라

류시화의 오류

 

- 상처받지 않을 것처럼 사랑하라

 

류시화가 엮은 책 <<사랑하라, 한번도 상처받지 않은것처럼 / 오래된미래>> 에서, 류시화는,

 

"춤추라, 아무도 바라보고 있지 않은 것처럼. / 사랑하라, 한번도 상처받지 않은 것처럼. / 노래하라, 아무도 듣고 있지 않은 것처럼. / 일하라, 돈이 필요하지 않은 것처럼. / 살라, 오늘이 마지막 날인 것처럼"

 

라는 멋진(?) 글의 작자로 '알프레드 디 수자 (Alfred D'Souza)'를 소개하고 있는 데, 이것은 류시화의 오류로 판단된다.   

 

이 글은, 특히, <<내이름은 김삼순>> 이라는 드라마에서 언급되어, 널리 알려지게 되었으므로, 더 더욱 그 오류를 바로 잡아야 할 것이다.

 

필자가 확인한 바로는, 편집되지 않은 상태의 이글의 원작자는, Susanna Clark and Richard Leigh 이며, Kathy Matta 에 의해 불리어진 곡 <>의 가사에 삽입되어 있다.

 

When I was a young girl, my daddy told me
A lesson he learned, it was a long time ago
If you want to have someone to hold onto
Youre gonna have to learn to let go

You have to sing like you dont need the money
Love like youll never get hurt
You gotta dance like nobodys watching
Its got to come from the heart if you want it to work

Now here is the one thing I keep forgetting
When everything is falling apart
In life theres enough no I need to remember
Theres such a thing as trying too hard

You have to sing like you dont need the money
Love like youll never get hurt
You gotta dance, dance, dance like nobodys watching
Its got to come from the heart if you want it to work

You have to sing sometimes like you dont need the money
Love sometimes like youll never get hurt
You gotta dance, dance, dance like nobodys watching
Its got to come from the heart if you want it to work

 

한편, John Gray 는 자신의 글에서, Susanna Clark and Richard Leigh 의 시에서 일부를 따오고 일부를 수정하여, 다음과 같이 언급하였다.

 

Work like you don't need money.

Love like you've never been hurt.

And dance like no one's watching.

 

결론적으로, 류시화에 의해 Alfred D'Souza 의 시로 잘못 소개되고 편집되어 소개된 글은, John Gray 의 수정된 글에 기인한 것으로 판단된다.

 

Susanna Clark and Richard Leigh 의 원문은,

 

'사랑하라, 한번도 상처받지 않은것처럼' 가 아니라

 

'상처받지 않을 것처럼 사랑하라' 인 것이다.

 

즉, '사랑으로 인해 결코 상처를 입지 않을 것 처럼, 그렇게 사랑하라' 

 

Sing like you dont need the money
Love like youll never get hurt
Dance like nobodys watching
 

돈이 필요로 하지 않은 것처럼 노래하고

결코 상처받지 않을 것처럼 사랑하고

아무도 지켜보지 않은 것처럼 춤추라

 

- 마음으로 부터 (Come From The Heart)

 

'과거에 상처받지 않았던 것처럼, 사랑하라'는 것과 '앞으로 상처받지 않을 것처럼, (그렇게 두려움 없이) 사랑하라'는 것은 질적으로 전혀 다른 것이다.

 

후자야말로, '불가능하지 않을 것처럼 꿈꾸라' 는 체 게바라의 말씀과 닿아 있기때문이다.

 춤추라, 아무도 바라보고 있지 않은 것처럼.
사랑하라, 한번도 상처받지 않은 것처럼.
노래하라, 아무도 듣고 있지 않은 것처럼.
일하라, 돈이 필요하지 않은 것처럼.
살라, 오늘이 마지막 날인 것처럼.

- 알프레드 디 수자
- 류시화 엮음 <사랑하라, 한번도 상처받지 않은 것처럼>中


춤추라, 아무도 바라보고 있지 않은 것처럼.
사랑하라, 한번도 상처받지 않은 것처럼.
노래하라, 아무도 듣고 있지 않은 것처럼.
살라, 오늘이 마지막 날인 것처럼.

- 프랑수아 를로르(Francois Lelord) <꾸뻬씨의 행복 여행>中 캐치프레이즈

 

Dance like no one's watching,
Love like you've never been hurt,
Sing like nobody's listening

Work like you don't need money,

Live like it's heaven on earth.

              - alfred d. suja -

 

-원문-

ARTIST: Susanna Clark and Richard Leigh
TITLE: Come from the Heart
Lyrics and Chords


When I was a young girl my daddy told me
A lesson he learned, it was a long time ago
If you want to have someone to hold onto
You're gonna have to learn to let go

You got to sing like you don't need the money
Love like you'll never get hurt
You got to dance like nobody's watchin'
It's gotta come from the heart if you want it to work

Now here is the one thing that I keep forgetting
When everything is falling apart
In life as in love, you know, I need to remember
There's such a thing as trying too hard