<EMBED src=http://stmail.chosun.ac.kr/~migry/Yours_only.wma> やりきれない日にも あなたはそばにいて (야리키레나이 히니모 아나타와 소바니 이테) 견딜 수 없는 날에도 그대는 곁에 있으며 柔らかい空氣で包んでくれた (야와라카이 쿠-키데 츠츤데 쿠레타) 부드러운 공기로 감싸 주었죠 そんな優しいあなたが 突然すぎるほど (손나 야사시- 아나타가 토츠젠 스기루 호도) 그런 다정한 그대가 너무나 갑작스럽게 全てを殘すように この世を去った (스베테오 노코스요-니 코노 요오 삿타) 모든 것을 남겨 두듯이 이 세상을 떠났어요 ここちよくて 他にはない幸せと (코코치요쿠테 호카니와 나이 시아와세토) 기분이 좋아서 다른 곳에는 없는 행복과 わかりあえる 美しさを敎えてくれた あなたに (와카리아에루 우츠쿠시사오 오시에테 쿠레타 아나타니) 서로 이해할 수 있는 아름다움을 가르쳐 준 그대에게… I will dedicate this love to you あなたはこの心の中で永遠に生き續ける (아나타와 코노 코코로노 나카데 에-엔니 이키츠즈케루) 그대는 이 마음 속에서 영원히 존재해요 無限に續く時の中でいつまでも愛しているから (무겐니 츠즈쿠 토키노 나카데 이츠마데모 아이시테-루카라) 무한하게 계속되는 시간 속에서 언제나 사랑하고 있으니 I'll never say good-by 「飾らなくてもいい ありのままの君を (카자라나쿠테모 이이 아리노마마노 키미오) 「꾸미지 않아도 돼, 있는 그대로의 너를 愛したんだから」と話してたよね (아이시탄다카라토 하나시테타요네) 사랑하니까」라고 얘기했었죠 その言葉たよりにどんなつらい事も (소노 코토바 타요리니 돈나 츠라이 코토모) 그 말에 의지하며 어떠한 괴로운 일도 自信をもって 乘り越えられる… (지싱오 못테 노리코에라레루) 자신을 가지고 헤쳐 나갈 수 있어요… さりげなくて とても自然な形で (사리게나쿠테 토테모 시젠 나카타치데) 아무렇지도 않은 너무나 자연스런 형태로 信じあえる 素晴らしさを 敎えてくれた あなたに (신지아에루 스바라시사오 오시에테 쿠레타 아나타니) 서로 믿을 수 있는 대단함을 가르쳐 준 그대에게… I will dedicate this life to you 私はあなたの夢を胸に抱いて生きていく (와타시와 아나타노 유메오 무네니 다이테 이키테-쿠) 나는 그대의 꿈을 가슴에 안고 살아가고 있어요 無限に續く時の中でいつかめぐり逢うその日まで (무겐니 츠즈쿠 토키노 나카데 이츠카 메구리아우 소노 히마데) 무한하게 계속되는 시간 속에서 언젠가 다시 만날 그 날까지 I'll never say good-by たとえ生まれ變わっても何も變わらない (타토에 우마레카왓테모 나니모 카와라나이) 설령 다시 태어난다고 해도 아무것도 변하지 않아요 そして限りなくあなたを愛する (소시테 카기리나쿠 아나타오 아이스루) 그리고 한없이 그대를 사랑할 거예요 I will dedicate this love to you あなたはこの心の中で永遠に生き續ける (아나타와 코노 코코로노 나카데 에-엔니 이키츠즈케루) 그대는 이 마음 속에서 영원히 존재해요 無限に續く時の中でいつまでも愛しているから (무겐니 츠즈쿠 토키노 나카데 이츠마데모 아이시테-루카라) 무한하게 계속되는 시간 속에서 언제나 사랑하고 있으니 I'll never say good-by I will dedicate this life to you 私はあなたの夢を胸に抱いて生きていく (와타시와 아나타노 유메오 무네니 다이테 이키테-쿠) 나는 그대의 꿈을 가슴에 안고 살아가고 있어요 無限に續く時の中でいつかめぐり逢うその日まで (무겐니 츠즈쿠 토키노 나카데 이츠카 메구리아우 소노 히마데) 무한하게 계속되는 시간 속에서 언젠가 다시 만날 그 날까지 I'll never say good-by 1
m-flo - yours only,
<EMBED src=http://stmail.chosun.ac.kr/~migry/Yours_only.wma>
やりきれない日にも あなたはそばにいて
(야리키레나이 히니모 아나타와 소바니 이테)
견딜 수 없는 날에도 그대는 곁에 있으며
柔らかい空氣で包んでくれた
(야와라카이 쿠-키데 츠츤데 쿠레타)
부드러운 공기로 감싸 주었죠
そんな優しいあなたが 突然すぎるほど
(손나 야사시- 아나타가 토츠젠 스기루 호도)
그런 다정한 그대가 너무나 갑작스럽게
全てを殘すように この世を去った
(스베테오 노코스요-니 코노 요오 삿타)
모든 것을 남겨 두듯이 이 세상을 떠났어요
ここちよくて 他にはない幸せと
(코코치요쿠테 호카니와 나이 시아와세토)
기분이 좋아서 다른 곳에는 없는 행복과
わかりあえる 美しさを敎えてくれた あなたに
(와카리아에루 우츠쿠시사오 오시에테 쿠레타 아나타니)
서로 이해할 수 있는 아름다움을 가르쳐 준 그대에게…
I will dedicate this love to you
あなたはこの心の中で永遠に生き續ける
(아나타와 코노 코코로노 나카데 에-엔니 이키츠즈케루)
그대는 이 마음 속에서 영원히 존재해요
無限に續く時の中でいつまでも愛しているから
(무겐니 츠즈쿠 토키노 나카데 이츠마데모 아이시테-루카라)
무한하게 계속되는 시간 속에서 언제나 사랑하고 있으니
I'll never say good-by
「飾らなくてもいい ありのままの君を
(카자라나쿠테모 이이 아리노마마노 키미오)
「꾸미지 않아도 돼, 있는 그대로의 너를
愛したんだから」と話してたよね
(아이시탄다카라토 하나시테타요네)
사랑하니까」라고 얘기했었죠
その言葉たよりにどんなつらい事も
(소노 코토바 타요리니 돈나 츠라이 코토모)
그 말에 의지하며 어떠한 괴로운 일도
自信をもって 乘り越えられる…
(지싱오 못테 노리코에라레루)
자신을 가지고 헤쳐 나갈 수 있어요…
さりげなくて とても自然な形で
(사리게나쿠테 토테모 시젠 나카타치데)
아무렇지도 않은 너무나 자연스런 형태로
信じあえる 素晴らしさを 敎えてくれた あなたに
(신지아에루 스바라시사오 오시에테 쿠레타 아나타니)
서로 믿을 수 있는 대단함을 가르쳐 준 그대에게…
I will dedicate this life to you
私はあなたの夢を胸に抱いて生きていく
(와타시와 아나타노 유메오 무네니 다이테 이키테-쿠)
나는 그대의 꿈을 가슴에 안고 살아가고 있어요
無限に續く時の中でいつかめぐり逢うその日まで
(무겐니 츠즈쿠 토키노 나카데 이츠카 메구리아우 소노 히마데)
무한하게 계속되는 시간 속에서 언젠가 다시 만날 그 날까지
I'll never say good-by
たとえ生まれ變わっても何も變わらない
(타토에 우마레카왓테모 나니모 카와라나이)
설령 다시 태어난다고 해도 아무것도 변하지 않아요
そして限りなくあなたを愛する
(소시테 카기리나쿠 아나타오 아이스루)
그리고 한없이 그대를 사랑할 거예요
I will dedicate this love to you
あなたはこの心の中で永遠に生き續ける
(아나타와 코노 코코로노 나카데 에-엔니 이키츠즈케루)
그대는 이 마음 속에서 영원히 존재해요
無限に續く時の中でいつまでも愛しているから
(무겐니 츠즈쿠 토키노 나카데 이츠마데모 아이시테-루카라)
무한하게 계속되는 시간 속에서 언제나 사랑하고 있으니
I'll never say good-by
I will dedicate this life to you
私はあなたの夢を胸に抱いて生きていく
(와타시와 아나타노 유메오 무네니 다이테 이키테-쿠)
나는 그대의 꿈을 가슴에 안고 살아가고 있어요
無限に續く時の中でいつかめぐり逢うその日まで
(무겐니 츠즈쿠 토키노 나카데 이츠카 메구리아우 소노 히마데)
무한하게 계속되는 시간 속에서 언젠가 다시 만날 그 날까지
I'll never say good-by