블리치 5기 OP - Rolling Star (TV size)Song by YUI 夢にまで見たような世界で 爭いも無き平和に暮したい[꿈에서 본 듯한 세계에서 그저 평화롭게 살고 싶어요]もう我漫ばっかして居らないよ 言いたいことは言わなくちゃ[더 이상은 참을 수 없어요, 하고픈 말들은 전부 해야겠어요] 歸る道 夕暮れのバス停[방과후 해질녘의 버스정류장에서] 落ち卨んだ背中に★Bye ⓧ 3[축쳐진 뒷 모습을 떠나보내며]君の Fighting Pose 見せなきゃ[너만의 파이팅 포즈를 보여주는 거야] 夢にまで見たような世界は 爭いも無く平和な日常[꿈에서 본 듯한 세계는 다툼없이 평화로운 일상이었죠]でも現實は日日トラブルって[하지만 현실은 매일 범죄가 판치고] たまに悔んだりしてる そんな Rolling Days★[스트레스만 쌓여가는 지겨운 일상생활★] 一人そうなんて噓 意味を持たないのに居らないラブ[혼자란 건 거짓말이야 , 의미도 없이 방황만하는 사랑]そうじゃなきゃ遺ってらんない[그래선 아무런 소용없어요!] 夢にまで見たようなスイ―トラブ[꿈에서 본 듯한 사랑을 위해]戀人たちは隱れ場お探すの[연인들은 둘만의 장소를 찾아가죠] でも現實は逢えない日が[하지만 현실은 못 만나는 날들이]續きながらも信じてるの Rolling Days★[이어져도 그저 인생을 믿어보는 거야] 蹊まずいだってレッツゴ―[그저 꿋꿋하게 나아가요] どろどろ行け Rolling Star★[환하게 비춰라 Rolling Star★] ∩▶◀∩☆ ( ㉨ )ノ 〃담아가실땐 "흔적" 남겨주세요〃 ★ ━━━━━+Variety Is The Spice Of Life + 2
[블리치 5기 OP - Rolling Star ]
블리치 5기 OP - Rolling Star (TV size)
Song by YUI
夢にまで見たような世界で 爭いも無き平和に暮したい
[꿈에서 본 듯한 세계에서 그저 평화롭게 살고 싶어요]
もう我漫ばっかして居らないよ 言いたいことは言わなくちゃ
[더 이상은 참을 수 없어요, 하고픈 말들은 전부 해야겠어요]
歸る道 夕暮れのバス停
[방과후 해질녘의 버스정류장에서]
落ち卨んだ背中に★Bye ⓧ 3
[축쳐진 뒷 모습을 떠나보내며]
君の Fighting Pose 見せなきゃ
[너만의 파이팅 포즈를 보여주는 거야]
夢にまで見たような世界は 爭いも無く平和な日常
[꿈에서 본 듯한 세계는 다툼없이 평화로운 일상이었죠]
でも現實は日日トラブルって
[하지만 현실은 매일 범죄가 판치고]
たまに悔んだりしてる そんな Rolling Days★
[스트레스만 쌓여가는 지겨운 일상생활★]
一人そうなんて噓 意味を持たないのに居らないラブ
[혼자란 건 거짓말이야 , 의미도 없이 방황만하는 사랑]
そうじゃなきゃ遺ってらんない
[그래선 아무런 소용없어요!]
夢にまで見たようなスイ―トラブ
[꿈에서 본 듯한 사랑을 위해]
戀人たちは隱れ場お探すの
[연인들은 둘만의 장소를 찾아가죠]
でも現實は逢えない日が
[하지만 현실은 못 만나는 날들이]
續きながらも信じてるの Rolling Days★
[이어져도 그저 인생을 믿어보는 거야]
蹊まずいだってレッツゴ―
[그저 꿋꿋하게 나아가요]
どろどろ行け Rolling Star★
[환하게 비춰라 Rolling Star★]
∩▶◀∩☆
( ㉨ )ノ 〃담아가실땐 "흔적" 남겨주세요〃
★ ━━━━━+Variety Is The Spice Of Life +