어느 남자아이가 자신의 9살 생일날 그린데이의 앨범을 사러갔다가 자동차 교통사고를 당해 2주간 코마[혼수]상태에 빠졌다. 부모님은 그것을 알고 혹시나 하는 마음에 혼수상태인 아들에게 헤드폰을 끼워 "American Idiot" 앨범을 들려주었고, 아들은 깨어났다. 소식을 접한 그린데이는 무척 기뻐했고, 쾌유를 바라는 의미에서 그 아이에게 선물을 보냈다. 아이는 평소에도 그린데이를 좋아해 "American Idiot"만 들었다고 한다.
[가사]
Part I: Jesus Of Suburbia
I'm the son of rage and love The Jesus of suburbia From the bible of none of the above On a steady diet of soda pop and Ritalin No one ever died for my sins in hell As far as I can tell
At least the ones I got away with
나는 분노와 사랑의 아들
교외의 예수지
성경따위엔 나오지 않고
소다팝(탄산음료)과 리탈린(어린이의 주의 결여 장애에 쓰이는 약)을 복용하고있어
난 아무도 지옥에 보내지 않았어
적어도 내 발언권이 미치는 영역에 있는 자들만큼은
가벼운 벌로 때웠지
But there's nothing wrong with me This is how I'm supposed to be In a land of make believe That don't believe in me
나로인해 잘못된 일은 없어
그렇기때문에 날 못믿는척 하는 땅에
내가 존재해야 한다고 생각해
Get my television fix sitting on my crucifix The living room in my private womb While the moms and brads are away To fall in love and fall in debt To alcohol and cigarettes and Mary Jane To keep me insane and doing someone else's cocaine
텔레비젼을 수리받았어
난십자가에 박혀있어(예수처럼)
내가 자라온 곳의 거실
엄마와 브래드(부모님)가 없는 동안
사랑에 빠지고 빚더미에 깔리지
술,담배,그리고 메리제인은 날 미치게하고 다른놈들은 코카인을 해
Part II: City of the damned
At the center of the earth In the parking lot Of the 7-11 where I was taught The motto was just a lie It says "home is where your heart is" But what a shame Cause everyone's heart Doesn't beat the same We're beating out of time
7-11의 주차장 한가운데
내가 가르침을 받은 그곳
그곳의 격언은 그저 거짓말이었어
그격언이 말하길"집이 네 마음의 안식처다"
이건 완전 창피스런 말이야
우리 심장은 모두 똑같이 뛰지 않으니까
우리 심장은 다른박자로 뛰고있자나
City of the dead At the end of another lost highway Signs misleading to nowhere city of the damned lost children with there dirty faces today no one really seems to care
죽은 자들의 도시
길잃은 도로 끝에
아무데도 가리키는 곳이 없는 잘못된 표지
저주받은 자들의 도시
오늘날 더러운 얼굴을 한 미아들
멀쩡해 보이는 사람은 아무도 없어
I read the graffiti In the bathroom stall Like the holy scriptures of a shopping mall And so it seemed to confess It didn't say much But it only confirmed that The center of the earth Is the end of the world And I could really care less
화장실에 있는 낙서를 읽었어
마치 쇼핑몰의 성서 구절 같았지
그리고 그것은 참회하는것 처럼 보였어
많은걸 말하고있진 않았지만
한가지 확실한건
지구의 중심이 세상의 끝이라는것이고
난 별로 신경 안쓰였다는 거지
Part III: I don't care
I don't care if you don't I don't care if you don't I don't care if you don't care (x4)
니가 신경 안쓰면 나도 신경 안써
Everyone is so full of shit
모두가 똥으로 가득찼어
Born and raised by hypocrites
위선자에의해 태어나고 길러졌어
Hearts recycled but never saved
환생 했지만 구원받지 못했어
From the cradle to the grave
요람에서 무덤까지
We are the kids of war and peace
우리는 전쟁과 평화의 아이들이야
From Anaheim to the middle east
애너하임 부터 중동 까지
We are the stories and disciples Of the Jesus of suburbia
우리가 교외의 예수의 역사이고 제자야
Land of make believe
가식적인 땅
And it don't believe in me
그곳은 날 믿지 않아
Land of make believe 가식적인 땅
And I don't believe
그래서 난 믿지 않아
And I don't care! (5x)
그리고 신경 안써
Part IV: Dearly beloved
Dearly beloved are you listening? I cant remember a word that you were saying Are we demented?
Or am I disturbed? The space that's inbetween insane and insecure
내사랑아 듣고있니?
나..니가 했던 말을 기억할수가 없어.
우리가 미친거야?
아니면 내가 정신이 이상한거야?
미친것과 불안정한것의 중간 상태야.
Oh therapy, can you please fill the void? Am I retarded?
Or am I just overjoyed ? Nobody's perfect and I stand accused For lack of a better word and that's my best excuse
치료요법야, 넌 이 허전함을 채워줄수 있니?
내가 덜떨어진걸까?
아니면 그저 너무 기뻐하는걸까?
완벽한 사람은 없기에 나역시도도 비난 받지
그리고 최고의 변명거리밖에 안되겠지만 더 좋은말로 표현하는게 부족해서 (비난받는 거) 야..
Part V: Tales of another broken home
To live and not to breathe Is to die In tragedy To run, to run away To find what you believe And I leave behind This hurricane of fucking lies I lost my faith to this This town that don't exist
숨쉬지 않고 사는것은 비극적으로 죽은거야
뛰어, 도망쳐
니가 원하는것을 찾아서
그리고 빌어먹을 거짓말의 폭풍을 뒤에 남기고
난 이 존재하지 않는 도시에 대한 내 신념을 잃었어
So I run I run awy
To the light of masochist
And I leave behind This hurricane of fucking lies And I walked this line A million and one fucking times But not this time
그래서 난 뛰어
난 달아나
마조히스트(학대를 받는데서 성욕을 느끼는 변태 성욕자)의 은총으로부터
그리고 빌어먹을 거짓말의 폭풍을 뒤에 남기고
그리고 진짜 아주 오랜 시간 난 이길을 걸었어
하지만 이번엔 아니야
I don't feel any shame I won't apologize
When there ain't nowhere you can go Running away from pain When you've been victimized
[M/V]그린데이-Jesus of Suburbia 2
[American Idiot 앨범을 듣고 혼수 상태에서 깨어난 소년]
어느 남자아이가 자신의 9살 생일날 그린데이의 앨범을 사러갔다가 자동차 교통사고를 당해 2주간 코마[혼수]상태에 빠졌다. 부모님은 그것을 알고 혹시나 하는 마음에 혼수상태인 아들에게 헤드폰을 끼워 "American Idiot" 앨범을 들려주었고, 아들은 깨어났다. 소식을 접한 그린데이는 무척 기뻐했고, 쾌유를 바라는 의미에서 그 아이에게 선물을 보냈다. 아이는 평소에도 그린데이를 좋아해 "American Idiot"만 들었다고 한다.
[가사]
Part I: Jesus Of SuburbiaI'm the son of rage and love
The Jesus of suburbia
From the bible of none of the above
On a steady diet of soda pop and Ritalin
No one ever died for my sins in hell
As far as I can tell
At least the ones I got away with
나는 분노와 사랑의 아들
교외의 예수지
성경따위엔 나오지 않고
소다팝(탄산음료)과 리탈린(어린이의 주의 결여 장애에 쓰이는 약)을 복용하고있어
난 아무도 지옥에 보내지 않았어
적어도 내 발언권이 미치는 영역에 있는 자들만큼은
가벼운 벌로 때웠지
But there's nothing wrong with me
This is how I'm supposed to be
In a land of make believe
That don't believe in me
나로인해 잘못된 일은 없어
그렇기때문에 날 못믿는척 하는 땅에
내가 존재해야 한다고 생각해
Get my television fix sitting on my crucifix
The living room in my private womb
While the moms and brads are away
To fall in love and fall in debt
To alcohol and cigarettes and Mary Jane
To keep me insane and doing someone else's cocaine
텔레비젼을 수리받았어
난십자가에 박혀있어(예수처럼)
내가 자라온 곳의 거실
엄마와 브래드(부모님)가 없는 동안
사랑에 빠지고 빚더미에 깔리지
술,담배,그리고 메리제인은 날 미치게하고 다른놈들은 코카인을 해
Part II: City of the damnedAt the center of the earth
In the parking lot
Of the 7-11 where I was taught
The motto was just a lie
It says "home is where your heart is"
But what a shame
Cause everyone's heart
Doesn't beat the same
We're beating out of time
7-11의 주차장 한가운데
내가 가르침을 받은 그곳
그곳의 격언은 그저 거짓말이었어
그격언이 말하길"집이 네 마음의 안식처다"
이건 완전 창피스런 말이야
우리 심장은 모두 똑같이 뛰지 않으니까
우리 심장은 다른박자로 뛰고있자나
City of the dead
At the end of another lost highway
Signs misleading to nowhere
city of the damned
lost children with there dirty faces today
no one really seems to care
죽은 자들의 도시
길잃은 도로 끝에
아무데도 가리키는 곳이 없는 잘못된 표지
저주받은 자들의 도시
오늘날 더러운 얼굴을 한 미아들
멀쩡해 보이는 사람은 아무도 없어
I read the graffiti
In the bathroom stall
Like the holy scriptures of a shopping mall
And so it seemed to confess
It didn't say much
But it only confirmed that
The center of the earth
Is the end of the world
And I could really care less
화장실에 있는 낙서를 읽었어
마치 쇼핑몰의 성서 구절 같았지
그리고 그것은 참회하는것 처럼 보였어
많은걸 말하고있진 않았지만
한가지 확실한건
지구의 중심이 세상의 끝이라는것이고
난 별로 신경 안쓰였다는 거지
Part III: I don't careI don't care if you don't
I don't care if you don't
I don't care if you don't care (x4)
니가 신경 안쓰면 나도 신경 안써
Everyone is so full of shit
모두가 똥으로 가득찼어
Born and raised by hypocrites
위선자에의해 태어나고 길러졌어
Hearts recycled but never saved
환생 했지만 구원받지 못했어
From the cradle to the grave
요람에서 무덤까지
We are the kids of war and peace
우리는 전쟁과 평화의 아이들이야
From Anaheim to the middle east
애너하임 부터 중동 까지
We are the stories and disciples
Of the Jesus of suburbia
우리가 교외의 예수의 역사이고 제자야
Land of make believe
가식적인 땅
And it don't believe in me
그곳은 날 믿지 않아
Land of make believe
가식적인 땅
And I don't believe
그래서 난 믿지 않아
And I don't care! (5x)
그리고 신경 안써
Part IV: Dearly belovedDearly beloved are you listening?
I cant remember a word that you were saying
Are we demented?
Or am I disturbed?
The space that's inbetween insane and insecure
내사랑아 듣고있니?
나..니가 했던 말을 기억할수가 없어.
우리가 미친거야?
아니면 내가 정신이 이상한거야?
미친것과 불안정한것의 중간 상태야.
Oh therapy, can you please fill the void?
Am I retarded?
Or am I just overjoyed ?
Nobody's perfect and I stand accused
For lack of a better word and that's my best excuse
치료요법야, 넌 이 허전함을 채워줄수 있니?
내가 덜떨어진걸까?
아니면 그저 너무 기뻐하는걸까?
완벽한 사람은 없기에 나역시도도 비난 받지
그리고 최고의 변명거리밖에 안되겠지만 더 좋은말로 표현하는게 부족해서 (비난받는 거) 야..
Part V: Tales of another broken homeTo live and not to breathe
Is to die In tragedy
To run, to run away
To find what you believe
And I leave behind
This hurricane of fucking lies
I lost my faith to this
This town that don't exist
숨쉬지 않고 사는것은 비극적으로 죽은거야
뛰어, 도망쳐
니가 원하는것을 찾아서
그리고 빌어먹을 거짓말의 폭풍을 뒤에 남기고
난 이 존재하지 않는 도시에 대한 내 신념을 잃었어
So I run
I run awy
To the light of masochist
And I leave behind
This hurricane of fucking lies
And I walked this line
A million and one fucking times
But not this time
그래서 난 뛰어
난 달아나
마조히스트(학대를 받는데서 성욕을 느끼는 변태 성욕자)의 은총으로부터
그리고 빌어먹을 거짓말의 폭풍을 뒤에 남기고
그리고 진짜 아주 오랜 시간 난 이길을 걸었어
하지만 이번엔 아니야
I don't feel any shame
I won't apologize
When there ain't nowhere you can go
Running away from pain
When you've been victimized
난 한치의 부끄러움도 없어
난 사과하지 않을꺼야
니가 고통받았을때 괴로움으로 부터 도망칠곳이 없어졌을때
Tales from another broken home
또다른 망가진 가정 이야기들