톡톡 튀는 발랄한곡 ジタ-バグ 나만그런가.?계속 봐도 드러머의 실력이 엄청난듯하다.보컬이 포그사 보고난후엔 영.~ 염색때린 장택기 스타일이다 ㅋㅋ Ellegarden - ジタ-バグ たったひとつのことが今を迷わせてるんだ타앗타 히토츠노 코토가 이마오 마요와세테룬다(단 하나의 일이 지금을 방황하게 해) 數えきれないほど無くしてまた拾い集めりゃいいさ카조에 키레나이호도 나쿠시테 마타 히로이 아츠메랴이이사(셀 수 없을만큼 잃어버려도 또 주워 모으면 돼) 遠回りする度に見えてきたこともあって토오마와리스루 타비니 미에테키타 코토모 앗테(멀리 돌아갈 때 보이는 것도 있고) 早く着くことが全てと僕には思えなかった하야쿠 츠쿠 코토가 스베테토 보쿠니와 오모에나캇타(빨리 도착하는 것이 전부라고 생각되지 않았어) 間違ったことがいつか君を救うから마치갓-타 코토가 이츠카키미오 스쿠-가라(실수한 것들이 언젠가 너를 구할테니까) 數えきれないほど無くしてまた拾い集めりゃいいさ카조에 키레나이호도 나쿠시테 마타히로이 아츠메랴이이사(셀 수 없을만큼 잃어버려도 또 주워 모으면 돼) 一切の情熱がかき消されそうなときには잇사이노 죠-네츠가 카키케사레소-나 토키니와(모든 정열이 사라질것 같은 때에는) いつだって君の聲;がこの暗闇を切り裂いてくれてる이츠닷테 키미노 코에가 코노 쿠라야미오 키리사이테 쿠레테루(언제나 네 목소리가 이 어둠을 갈라주지) いつかそんな言葉が僕のものになりますように이츠카 손-나 코토바가 보쿠노 모노니 나리마스요-니(언젠가 그런 말이 내 것이 되길..) そうなりますように소- 나리마스요-니(그렇게 되길...) たったひとつのことが今を迷わせてるんだ타앗타 히토츠노 코토가 이마오 마요와세테룬다(단 하나의 일이 지금을 방황하게 해) 誰を信じたらいいのか氣づけば樂なのに다레오 신지타라 이이노카 키즈케바 라쿠나노니(누굴 믿어야될지 깨닫는다면 편할텐데.) 初めからずっと分かってたことがあって하지메카라 즛토 와캇테타 코토가 앗테(첨부터 쭉 알고있던 게 있는데) そのレ-ルはまた途中で途切れていたりするんだ소노 레-루와 마따 토츄-데 토기레테 이타리 스룬다(그 레일은 또다시 중간에서 끊기거나 한다는거야) 一切の情熱がかき消されそうなときには잇사이노 죠-네츠가 카키케사레소-나 토키니와(모든 정열이 사라질것 같은 때에는) いつだって君の聲;がこの暗闇を切り裂いてくれてる이츠닷테 키미노 코에가 코노 쿠라야미오 키리사이테 쿠레테루(언제나 네 목소리가 이 어둠을 갈라주지) いつかそんな言葉が僕のものになりますように이츠카 손-나 코토바가 보쿠노 모노니 나리마스요-니(언젠가 그런 말이 내 것이 되길..) そうなりますように소- 나리마스요-니(그렇게 되길...) 目を閉じて指先に意識を集めて메오 토지테 유비사키니 이시키오 아츠메테(눈을 감고 손끝에 의식을 모아) 確かめる足元타시카메루 아시모토(확인하는 발걸음) 一切の現實に飮みこまれそうな時には잇사이노 겐지쯔니 노미코마레소-나 토키니와(모든 현실에 삼켜질것같은 때에는) いつだって君の聲;がこの暗闇を切り裂いてくれてる이츠닷테 키미노 코에가 코노 쿠라야미오 키리사이테 쿠레테루(언제나 네 목소리가 이 어둠을 갈라주지) いつかそんな言葉が僕のものになりますように이츠카 손-나 코토바가 보쿠노 모노니 나리마스요-니(언젠가 그런 말이 내 것이 되길..) そうなりますように소- 나리마스요-니(그렇게 되길...)9
하나은행 CF 를 불렀던 엘레가든의 ジタ-バグ
톡톡 튀는 발랄한곡 ジタ-バグ 나만그런가.?
계속 봐도 드러머의 실력이 엄청난듯하다.
보컬이 포그사 보고난후엔 영.~ 염색때린 장택기 스타일이다 ㅋㅋ
Ellegarden - ジタ-バグ
たったひとつのことが今を迷わせてるんだ
타앗타 히토츠노 코토가 이마오 마요와세테룬다
(단 하나의 일이 지금을 방황하게 해)
數えきれないほど無くしてまた拾い集めりゃいいさ
카조에 키레나이호도 나쿠시테 마타 히로이 아츠메랴이이사
(셀 수 없을만큼 잃어버려도 또 주워 모으면 돼)
遠回りする度に見えてきたこともあって
토오마와리스루 타비니 미에테키타 코토모 앗테
(멀리 돌아갈 때 보이는 것도 있고)
早く着くことが全てと僕には思えなかった
하야쿠 츠쿠 코토가 스베테토 보쿠니와 오모에나캇타
(빨리 도착하는 것이 전부라고 생각되지 않았어)
間違ったことがいつか君を救うから
마치갓-타 코토가 이츠카키미오 스쿠-가라
(실수한 것들이 언젠가 너를 구할테니까)
數えきれないほど無くしてまた拾い集めりゃいいさ
카조에 키레나이호도 나쿠시테 마타히로이 아츠메랴이이사
(셀 수 없을만큼 잃어버려도 또 주워 모으면 돼)
一切の情熱がかき消されそうなときには
잇사이노 죠-네츠가 카키케사레소-나 토키니와
(모든 정열이 사라질것 같은 때에는)
いつだって君の聲;がこの暗闇を切り裂いてくれてる
이츠닷테 키미노 코에가 코노 쿠라야미오 키리사이테 쿠레테루
(언제나 네 목소리가 이 어둠을 갈라주지)
いつかそんな言葉が僕のものになりますように
이츠카 손-나 코토바가 보쿠노 모노니 나리마스요-니
(언젠가 그런 말이 내 것이 되길..)
そうなりますように
소- 나리마스요-니
(그렇게 되길...)
たったひとつのことが今を迷わせてるんだ
타앗타 히토츠노 코토가 이마오 마요와세테룬다
(단 하나의 일이 지금을 방황하게 해)
誰を信じたらいいのか氣づけば樂なのに
다레오 신지타라 이이노카 키즈케바 라쿠나노니
(누굴 믿어야될지 깨닫는다면 편할텐데.)
初めからずっと分かってたことがあって
하지메카라 즛토 와캇테타 코토가 앗테
(첨부터 쭉 알고있던 게 있는데)
そのレ-ルはまた途中で途切れていたりするんだ
소노 레-루와 마따 토츄-데 토기레테 이타리 스룬다
(그 레일은 또다시 중간에서 끊기거나 한다는거야)
一切の情熱がかき消されそうなときには
잇사이노 죠-네츠가 카키케사레소-나 토키니와
(모든 정열이 사라질것 같은 때에는)
いつだって君の聲;がこの暗闇を切り裂いてくれてる
이츠닷테 키미노 코에가 코노 쿠라야미오 키리사이테 쿠레테루
(언제나 네 목소리가 이 어둠을 갈라주지)
いつかそんな言葉が僕のものになりますように
이츠카 손-나 코토바가 보쿠노 모노니 나리마스요-니
(언젠가 그런 말이 내 것이 되길..)
そうなりますように
소- 나리마스요-니
(그렇게 되길...)
目を閉じて指先に意識を集めて
메오 토지테 유비사키니 이시키오 아츠메테
(눈을 감고 손끝에 의식을 모아)
確かめる足元
타시카메루 아시모토
(확인하는 발걸음)
一切の現實に飮みこまれそうな時には
잇사이노 겐지쯔니 노미코마레소-나 토키니와
(모든 현실에 삼켜질것같은 때에는)
いつだって君の聲;がこの暗闇を切り裂いてくれてる
이츠닷테 키미노 코에가 코노 쿠라야미오 키리사이테 쿠레테루
(언제나 네 목소리가 이 어둠을 갈라주지)
いつかそんな言葉が僕のものになりますように
이츠카 손-나 코토바가 보쿠노 모노니 나리마스요-니
(언젠가 그런 말이 내 것이 되길..)
そうなりますように
소- 나리마스요-니
(그렇게 되길...)