ファイトソング 작곡 니노미야 카즈나리 작사 아라시 いつも通りの君でいい이츠모도오리노키미데이이언제나와 같은 너로 괜찮아なんて言わない方がいい난-테이와나이호-가이이뭐라고 말하지 않는 편이 나아そこからまた始まりだろう?소코카라마타하지마리다로-거기부터 다시 시작이잖아?これが君には似合ってる코레가키미니와니앗-테루이게 너에겐 어울려 人は人自分は自分히토와히토지분-와지분-타인은 타인 자신은 자신比べた時点で負けてる쿠라베타지텐-데마케테루비교한 시점에서 지는거야自分に負けない強さが지분-니마케나이츠요사가자신에게 지지않는 강함이どんな壁をも壊していく돈-나카베오모코와시테쿠어떤 벽이라도 부숴가지 時には泣いていいよ토키니와나이테이이요때로는 울어도 좋아弱いとこ見せても大丈夫요와이토코미세테모다이죠-부약한부분을 보여도 괜찮아でもそこで腐るな !데모소코데쿠사루나하지만 거기서 낙심하지는마!まだやれるその先の夢(さき)마다야레루소노사키노사키아직 할수있는 그 앞의 꿈 どんないくつもの言葉よりも돈-나이쿠츠모노코토바요리모어떠한 수많은 말보다도 たった一つの言葉がいい탓-타히토츠노코토바가이이단 하나의 말이 좋아まずは自分で踏み出してみて마즈와지분-데후미다시테미테우선은 스스로 발을 내딛어봐「頑張れ」そんな安いヤツでいい 감바레손-나야스이야츠데이이「힘내!」 그런 편안한 너로 됐어 いつも通りの君でいい이츠모도오리노키미데이이언제나와 같은 너로 괜찮아なんて言わない方がいい 난-테이와나이호-가이이뭐라고 말하지 않는편이 나아そこからまた始まりだろう?소코카라마타하지마리다로- 거기부터 다시 시작이잖아? 君に届け僕らの音楽(うた)키미니토도케보쿠라노우타너에게 전하는 우리들의 노래 今は悩む事もあるでしょう이마와나야무코토모아루데쇼- 지금은 고생스러운 것도 있겠지ヘコむ 事だってあるでしょう 헤코무코토닷-테아루데쇼-손해보는 일도 있을거야でも未来のどこかで君と데모미라이노도코카데키미토하지만 미래의 어딘가에서 너와笑い会えれば道は作られる와라이아에레바미치와츠쿠라레루웃으며 만날 수 있다면 길은 만들어질거야 どんないくつもの言葉よりも돈-나이쿠츠모노코토바요리모어떠한 수많은 말 보다도たった一つの言葉がいい 탓-타히토츠노코토바가이이단 하나의 말이 좋아やっと一歩踏み出せたよね얏-토입-뽀후미다세타요네드디어 한걸음 내딛었구나「頑張れ」 ほらね似合っているよ감바레호라네니앗-테이루요 「힘내!」 그것 봐 어울리잖아 14
フアイトソング (Fight song)
ファイトソング
작곡 니노미야 카즈나리
작사 아라시
いつも通りの君でいい
이츠모도오리노키미데이이
언제나와 같은 너로 괜찮아
なんて言わない方がいい
난-테이와나이호-가이이
뭐라고 말하지 않는 편이 나아
そこからまた始まりだろう?
소코카라마타하지마리다로-
거기부터 다시 시작이잖아?
これが君には似合ってる
코레가키미니와니앗-테루
이게 너에겐 어울려
人は人自分は自分
히토와히토지분-와지분-
타인은 타인 자신은 자신
比べた時点で負けてる
쿠라베타지텐-데마케테루
비교한 시점에서 지는거야
自分に負けない強さが
지분-니마케나이츠요사가
자신에게 지지않는 강함이
どんな壁をも壊していく
돈-나카베오모코와시테쿠
어떤 벽이라도 부숴가지
時には泣いていいよ
토키니와나이테이이요
때로는 울어도 좋아
弱いとこ見せても大丈夫
요와이토코미세테모다이죠-부
약한부분을 보여도 괜찮아
でもそこで腐るな !
데모소코데쿠사루나
하지만 거기서 낙심하지는마!
まだやれるその先の夢(さき)
마다야레루소노사키노사키
아직 할수있는 그 앞의 꿈
どんないくつもの言葉よりも
돈-나이쿠츠모노코토바요리모
어떠한 수많은 말보다도
たった一つの言葉がいい
탓-타히토츠노코토바가이이
단 하나의 말이 좋아
まずは自分で踏み出してみて
마즈와지분-데후미다시테미테
우선은 스스로 발을 내딛어봐
「頑張れ」そんな安いヤツでいい
감바레손-나야스이야츠데이이
「힘내!」 그런 편안한 너로 됐어
いつも通りの君でいい
이츠모도오리노키미데이이
언제나와 같은 너로 괜찮아
なんて言わない方がいい
난-테이와나이호-가이이
뭐라고 말하지 않는편이 나아
そこからまた始まりだろう?
소코카라마타하지마리다로-
거기부터 다시 시작이잖아?
君に届け僕らの音楽(うた)
키미니토도케보쿠라노우타
너에게 전하는 우리들의 노래
今は悩む事もあるでしょう
이마와나야무코토모아루데쇼-
지금은 고생스러운 것도 있겠지
ヘコむ 事だってあるでしょう
헤코무코토닷-테아루데쇼-
손해보는 일도 있을거야
でも未来のどこかで君と
데모미라이노도코카데키미토
하지만 미래의 어딘가에서 너와
笑い会えれば道は作られる
와라이아에레바미치와츠쿠라레루
웃으며 만날 수 있다면 길은 만들어질거야
どんないくつもの言葉よりも
돈-나이쿠츠모노코토바요리모
어떠한 수많은 말 보다도
たった一つの言葉がいい
탓-타히토츠노코토바가이이
단 하나의 말이 좋아
やっと一歩踏み出せたよね
얏-토입-뽀후미다세타요네
드디어 한걸음 내딛었구나
「頑張れ」 ほらね似合っているよ
감바레호라네니앗-테이루요
「힘내!」 그것 봐 어울리잖아