イラだつ NEWS 冷めた 耳に 突き刺さる 이라다쯔 NEWS 사메따 미미니 쯔키 사사루 (초조한 뉴스, 식어버린 귀에 찔려 박히고) 美辭麗 句の 裏の 噓が 暴かれる 비지레이쿠노 우라노 우소가 아바까레루 (미사여구 그 내면의 거짓이 폭로된다) 譯も 無く また 俺は 夜に 震えてる 와케모 나쿠 마따 오레와 요루니 후루에떼루 (이유도 없이 또 나는 밤에 흔들리고) もう オマエには 何も 敎えてやれない 모- 오마에니와 나니모 오시에떼야레나이 (이젠 너에겐 아무것도 가르쳐 줄 수 없어) どんな 明日が 在るのか ? 돈나 아스가 아루노까 ? (어떤 내일이 있는걸까 ?) 今日を 無馱にする 奴らの 爲に ! 쿄- 오 무다니스루 야쯔라노 타메니 ! (오늘을 헛되이 하는 녀석들을 위해 !) Come on! Oh Yes Drive Me Mad 今は 安らげる 場所に 背を 向けて スリルを 動 脈に 打て 이마와 야스라게루 바쇼니 세오 무케떼 스리루오도 먀쿠니 우테 (지금은 편안할수 있는 장소에 등을 돌리고 스릴을 동맥에 채우고) Come on! Oh Yes Drive Me Mad そして 胸に 眠る 武器 をとれ 소시떼 무네니 네무루부키 오토레 (그리고 네안에 잠들어 있는 무기를 갖고) 合圖で 天國を 擊て 아이즈데텐 고쿠오우테 (신호를 보내면 천국을 쏴라) 新しい 幕が 上がろうとしている 아따라시이 마쿠가 아가로- 또시떼- 루 (새로운 막이 오르려 해) アンセムの ように レイジが 爆音で 問う 안세므노 요- 니 레이지가 바쿠온 데 토우 (안셈과도 같이 분노가 폭음으로 묻는다) そこに 何が あるのか ? Ride on time 소코니 나니가 아루노까 ? Ride on time (거기에 무엇이 있는걸까 ? Ride on time) 答えを 聞かせてくれよ 코따에오 키카세떼쿠레요 (대답을 들려줘) Come on! Oh Yes Drive Me Mad 命 ギリギリと 刻む ビッグ ビ-トと その スピ-ドに 抱かれ 이노찌 기리기리또 키자무빗 구비-또또소노 스삐-도니 다까레 (생명을 깊게 새기는 빅 비트와 그 스피드에 안겨) Come on! Oh Yes Drive Me Mad そして ゆるぎない 決意を 乘せて この 世の 果てまで ゆくのさ 소시떼 유루기나이 케쯔이오 노세떼 코노요노 하테마데 유쿠노사 (그리고 변함 없는 결의를 실어 이 세상 끝까지 가는거야) そして 俺が 正 氣を なくしても LET ME LIVE 소시떼 오레가 쇼- 키오 나쿠시떼모 LET ME LIVE (그리고 내가 정신을 잃는다해도 LET ME LIVE) ふり 返り 微笑む 夜明に 幸せで あればと 願う 후리카에리 호호에무 요와케니 시아와세데 아레바또 네가우 (되돌아 보며 미소짓는 새벽에 행복할 수 있다면 좋겠어) Come on! Oh Yes Drive Me Mad 今は 安らげる 場所に 背を 向けて スリルを 動脈に 打て 이마와 야스라게루 바쇼니 세오 무케떼 스리루오도 먀쿠니 우테 (지금은 편안할수 있는 장소에 등을 돌리고 스릴을 동맥에 채우고) Come on! Oh Yes Drive Me Mad 命ギリギリと 刻む ビッグ ビ-トとその スピ-ドに 抱かれ 이노찌 기리기리또 키자무빗 구비-또또 소노 스삐-도니 다까레 (생명을 깊게 새기는 빅 비트와 그 스피드에 안겨) Come on! Oh Yes Drive Me Mad そして ゆるぎない 決意を 乘せて この 世の 果てまで ゆくのさ 소시떼 유루기나이 케쯔이오 노세떼 코노 요노 하테마데 유쿠노사 (그리고 변함 없는 결의를 실어 이 세상 끝까지 가는거야) 6
Glay-Mermaid(PV)
이라다쯔 NEWS 사메따 미미니 쯔키 사사루
(초조한 뉴스, 식어버린 귀에 찔려 박히고)
美辭麗 句の 裏の 噓が 暴かれる
비지레이쿠노 우라노 우소가 아바까레루
(미사여구 그 내면의 거짓이 폭로된다)
譯も 無く また 俺は 夜に 震えてる
와케모 나쿠 마따 오레와 요루니 후루에떼루
(이유도 없이 또 나는 밤에 흔들리고)
もう オマエには 何も 敎えてやれない
모- 오마에니와 나니모 오시에떼야레나이
(이젠 너에겐 아무것도 가르쳐 줄 수 없어)
どんな 明日が 在るのか ?
돈나 아스가 아루노까 ?
(어떤 내일이 있는걸까 ?)
今日を 無馱にする 奴らの 爲に !
쿄- 오 무다니스루 야쯔라노 타메니 !
(오늘을 헛되이 하는 녀석들을 위해 !)
Come on! Oh Yes Drive Me Mad
今は 安らげる 場所に 背を 向けて スリルを 動 脈に 打て
이마와 야스라게루 바쇼니 세오 무케떼 스리루오도 먀쿠니 우테
(지금은 편안할수 있는 장소에 등을 돌리고 스릴을 동맥에 채우고)
Come on! Oh Yes Drive Me Mad
そして 胸に 眠る 武器 をとれ
소시떼 무네니 네무루부키 오토레
(그리고 네안에 잠들어 있는 무기를 갖고)
合圖で 天國を 擊て
아이즈데텐 고쿠오우테
(신호를 보내면 천국을 쏴라)
新しい 幕が 上がろうとしている
아따라시이 마쿠가 아가로- 또시떼- 루
(새로운 막이 오르려 해)
アンセムの ように レイジが 爆音で 問う
안세므노 요- 니 레이지가 바쿠온 데 토우
(안셈과도 같이 분노가 폭음으로 묻는다)
そこに 何が あるのか ? Ride on time
소코니 나니가 아루노까 ? Ride on time
(거기에 무엇이 있는걸까 ? Ride on time)
答えを 聞かせてくれよ
코따에오 키카세떼쿠레요
(대답을 들려줘)
Come on! Oh Yes Drive Me Mad
命 ギリギリと 刻む ビッグ ビ-トと その スピ-ドに 抱かれ
이노찌 기리기리또 키자무빗 구비-또또소노 스삐-도니 다까레
(생명을 깊게 새기는 빅 비트와 그 스피드에 안겨)
Come on! Oh Yes Drive Me Mad
そして ゆるぎない 決意を 乘せて この 世の 果てまで ゆくのさ
소시떼 유루기나이 케쯔이오 노세떼 코노요노 하테마데 유쿠노사
(그리고 변함 없는 결의를 실어 이 세상 끝까지 가는거야)
そして 俺が 正 氣を なくしても LET ME LIVE
소시떼 오레가 쇼- 키오 나쿠시떼모 LET ME LIVE
(그리고 내가 정신을 잃는다해도 LET ME LIVE)
ふり 返り 微笑む 夜明に 幸せで あればと 願う
후리카에리 호호에무 요와케니 시아와세데 아레바또 네가우
(되돌아 보며 미소짓는 새벽에 행복할 수 있다면 좋겠어)
Come on! Oh Yes Drive Me Mad
今は 安らげる 場所に 背を 向けて スリルを 動脈に 打て
이마와 야스라게루 바쇼니 세오 무케떼 스리루오도 먀쿠니 우테
(지금은 편안할수 있는 장소에 등을 돌리고 스릴을 동맥에 채우고)
Come on! Oh Yes Drive Me Mad
命ギリギリと 刻む ビッグ ビ-トとその スピ-ドに 抱かれ
이노찌 기리기리또 키자무빗 구비-또또 소노 스삐-도니 다까레
(생명을 깊게 새기는 빅 비트와 그 스피드에 안겨)
Come on! Oh Yes Drive Me Mad
そして ゆるぎない 決意を 乘せて この 世の 果てまで ゆくのさ
소시떼 유루기나이 케쯔이오 노세떼 코노 요노 하테마데 유쿠노사
(그리고 변함 없는 결의를 실어 이 세상 끝까지 가는거야)