여자의 마음 (La donna e mobile) 바람에 날리는 갈대와 같이항상 변하는 여자의 마음눈물을 흘리며 방긋 웃는 얼굴로남자를 속이는 여자의 마음 바람에 날리는 갈대와 같이여자의 마음 변합니다변합니다아~~~~~변합니다 그 마음 어디에 둘 곳을 모르며항상 들뜬 어리석은 여자여 달콤한 사랑의 재미도 모르며 밤이나 낮이나 꿈 속을 헤멘다! 바람에 날리는 갈대와 같이여자의 마음 변합니다변합니다아~~~~~~변합니다 La donna e mobileLa donna e mobile qual piuma al vento,muta d'accento e di pensiero.Sempre un'amabile leggiadro viso,in pianto o in riso, e mensognero.La donna e mobil qual pium al ventomuta d'accento.e di pensier.e di pensier.e di pensier.E' sempre misero chi a lei s'affida,chi le confida, mal cauto il core!Pur mai non sentesi felice appienochi su quel seno, non liba amore!La donna e mobil qual pium al ventomuta d'accento...e di pensier.e di pensier.e di pensier.
여자의 마음은 갈대와 같아서.. (La donna e mobile)
여자의 마음 (La donna e mobile)
바람에 날리는 갈대와 같이
항상 변하는 여자의 마음
눈물을 흘리며 방긋 웃는 얼굴로
남자를 속이는 여자의 마음
바람에 날리는 갈대와 같이
여자의 마음 변합니다
변합니다
아~~~~~
변합니다
그 마음 어디에 둘 곳을 모르며
항상 들뜬 어리석은 여자여
달콤한 사랑의 재미도 모르며
밤이나 낮이나 꿈 속을 헤멘다!
바람에 날리는 갈대와 같이
여자의 마음 변합니다
변합니다
아~~~~~~
변합니다
La donna e mobile
La donna e mobile qual piuma al vento,
muta d'accento e di pensiero.
Sempre un'amabile leggiadro viso,
in pianto o in riso, e mensognero.
La donna e mobil qual pium al vento
muta d'accento.
e di pensier.
e di pensier.
e di pensier.
E' sempre misero chi a lei s'affida,
chi le confida, mal cauto il core!
Pur mai non sentesi felice appieno
chi su quel seno, non liba amore!
La donna e mobil qual pium al vento
muta d'accento...
e di pensier.
e di pensier.
e di pensier.