[무지개여신] Tane Tomoko - The Rainbow Song

장재원2006.12.15
조회446

무지개여신 O.S.T

The Rainbow Song - Tane Tomoko

 

 

いつか思い出すね
(이츠카오모이다스네)
언젠간 생각이 나겠지

今日の景色すべて
(쿄오노게시키스베테)
오늘 이 풍경이 전부

なぜか切ないほど
(나제카세츠나이호도)
왠지 안타까울 만큼

懐かしくなるはず
(나츠카시쿠나루하즈)
그리워질꺼야

かけだす光
(카케다스히카리)
내리쬐는 빛이

プリズムくぐり
(프리즈무쿠구리)
프리즘에 굴절되어

七色に僕の心染める
(나나이로니보쿠노코코로소메루)
일곱빛깔이 내 마음을 물들이네

追い掛けていた
(오이카케테이타)
늘 쫓아다녔던

届かなかった
(토도카나카앗타)
그치만 닿지 않았던

虹の在処を今
(니지노아리카오이마)
무지개가 있는 곳에 지금

子午線越えて探しに行くから
(시고센코에테사가시니유쿠카라)
자오선을 넘어 찾으러 갈꺼니까

Once we dreams come true

なれる、奇跡
(나레루키세키)
기적이 일어날꺼야


Rainbow

神様との約束の標は
(카미사마토노야쿠소쿠노시루시와)
하느님과의 약속의 증표는

涙やんだ空の
(나미다얀다소라노)
눈물을 그친 하늘의

あどけないほほえみ
(아도케나이호호에미)
천진난만한 미소

憧れはなぜ
(아코가레와나제)
왜 그리움은

子供の頃の
(코도모노코로노)
어릴 적의

不思議をそっと
(후시기오솟토)
신비함을 살며시

育てるのだろう
(소다테루노다로오)
키우는 걸까?

追い掛けていた
(오이카케테이타)
늘 쫓아다녔던

届かなかった
(토도카나캇타)
그치만 닿지 않았던

虹の在処を今
(니지노아리카오이마)
무지개가 있는 곳에 지금

子午線越えて探しに行くから
(시고센코에테사가시니유쿠카라)
자오선을 넘어 찾으러 갈꺼니까

Once we dreams come true

なれる、奇跡
(나레루키세키)
기적이 일어날꺼야

追い掛けたこと
(오이카케타코토)
쫓아다녔던 일들

探してたもの
(사가시테타모노)
찾아다녔던 것들

色褪せてゆくけど
(이로아세테유쿠케도)
이제는 퇴색되어 가고 있지만

消えない虹は胸に包んだら
(키에나이니지와무네니츠츠은다라)
사라지지 않는 무지개는 가슴에 품고 있으니까

Once we dream has come true


(이마)
지금

 

가사출처 - 지음아이