Westlife-Where We Belong

유승연2006.12.28
조회25

<EMBED style="LEFT: 0px; WIDTH: 300px; TOP: 0px; HEIGHT: 45px" src=http://pds27.cafe.daum.net/download.php?grpid=3Iv&fldid=2yf0&dataid=106&fileid=1®dt=20061130233545&disk=36&grpcode=westlife&dncnt=N&.wma width=300 height=45 type=audio/x-ms-wma>

 

Shane:
[셰인:]
Being interviewed by somebody
(누군가와 인터뷰를 했어요)
in a hotel lobby
(호텔 로비에서)
She says
(그녀가 묻죠)
"Where do you come from?"
("고향은 어디세요?")
Now I'd really like to talk about it
(그러면 갑자기 이야기하고 싶은 기분이 들죠)
but if you write it
(그렇지만 기사로 적을때)
please don't get it wrong
(오해는 없도록 해 줘요)

Mark:
[마크:]
Mum said
(엄마는 말씀하셨죠)
you should always aim high
(늘 이상을 높게 가져야 한다고)
to a kid with a glint in his eye
(눈을 반짝이며 엄마를 쳐다보는 날 바라보시며 말예요)
She would never lie
(엄마 말이 거짓일리가 없잖아요)

Chorus:
And now we're four years on
(이제 우리가 함께 한지도 4년이 됐습니다)
feels like we've just begun
(그렇지만 우린 언제나 시작인것만 같죠)
never forget this is where we belong
(여기가 바로 우리가 있어야 할 곳이란걸 잊지 말아요)
Everytime that we talk about moving on
(각자 다른 일을 해보려는 생각이 들때도 있지만)
it turns into a song
(결국은 그 순간마저 음악이 되 버리죠)
Cause together we're strong (oh we're strong)
(우리는 함께일때 가장 강하니까요)
like the place we come from
(우리 모두의 고향처럼)
This is where we belong
(여기가 바로 우리가 있어야 할 곳이니까요)

Nicky:
[니키:]
Next question
(다음 질문)
I bet I've heard this one before
(수없이 들어온 질문이긴 하지만 대답할께요)
No we're not about to stop (no no)
(아뇨, 우리는 여기서 멈추지 않을거예요)

Bryan:
[브라이언:]
So let me ask you something
(제가 뭐 하나 물어볼께요)
When we got something this good
(이렇게 값진 시간을 보내고 있으면서)
tell me why would we give up
(왜 우리가 포기하려 하겠어요?)

Mark:
[마크:]
Mum said
(엄마는 말씀하셨죠)
you should always aim high
(늘 이상을 높게 가져야 한다고)
to a kid with a glint in his eye
(눈을 반짝이며 엄마를 쳐다보는 날 바라보시며 말예요)
She would never lie
(엄마 말이 거짓일리가 없잖아요)

Chorus:
And now we're four years on
(이제 우리가 함께 한지도 4년이 됐습니다)
feels like we've just begun
(그렇지만 우린 언제나 시작인것만 같죠)
never forget this is where we belong
(여기가 바로 우리가 있어야 할 곳이란걸 잊지 말아요)
Everytime that we talk about moving on
(각자 다른 일을 해보려는 생각이 들때도 있지만)
it turns into a song
(결국은 그 순간마저 음악이 되 버리죠)
Cause together we're strong (oh we're strong)
(우리는 함께일때 가장 강하니까요)
like the place we come from
(우리 모두의 고향처럼)
This is where we belong
(여기가 바로 우리가 있어야 할 곳이니까요)

Kian:
[키안:]
Last question
(마지막 질문이 끝나고)
Now I've really got to go
(이젠 정말 가야할 시간이네요)
till the next time (next time)
(다음에 다시 뵙도록 해요)
yeah yeah

Chorus:
And now we're four years on
(이제 우리가 함께 한지도 4년이 됐습니다)
feels like we've just begun
(그렇지만 우린 언제나 시작인것만 같죠)
never forget this is where we belong
(여기가 바로 우리가 있어야 할 곳이란걸 잊지 말아요)
Everytime that we talk about moving on
(각자 다른 일을 해보려는 생각이 들때도 있지만)
it turns into a song
(결국은 그 순간마저 음악이 되 버리죠)
Cause together we're strong (oh we're strong)
(우리는 함께일때 가장 강하니까요)
like the place we come from
(우리 모두의 고향처럼)
This is where we belong
(여기가 바로 우리가 있어야 할 곳이니까요)