あなたを 想うだけで 그대를 생각하기만 해도(아나따오 오모우다께데) 心は 强くなれる 마음은 강해질 수 있어(고꼬로와 쯔요꾸나레루) ずっと 見つめてるから 走り 續けて 쭉 바라보고 있을테니 계속 달려줘(즛또 미쯔메떼루까라 하시리쯔즈께떼) ひたむきだった 遠い日の夢は 한결같았던 먼 날의 꿈은(히따무끼닷따 도-이히노유메와) 今でも 眩しい 지금도 눈부시네(이마데모 마부시-) どんなに 不安が いっぱいでも 아무리 불안으로 가득차 있더라도(돈나니 후앙가 입빠이데모) 眞っすぐ 自分の道を 信じて 곧게 자신의 길을 믿어 봐 (맛스구 지분노미찌오 신지떼) 飾らない 素顔の あなたが好き 꾸밈없는 얼굴의 그대가 좋아(가자라나이 스가오노 아나따가스끼) 變わってしまう ことが 哀しい (그대가) 변해버리는 것이 슬퍼(가왓떼시마우 고또가 가나시-) いつも 輝いていたね 少年のまま 언제나 소년인채로 빛나고 있는(이쯔모 가가야이떼이따네 쇼넨노마마) 瞳は My Friend 눈동자는 내 친구 (히또미와) あなたが そばにいると 그대가 곁에 있으면(아나따가 소바니이루또) 何故か 素直になれた 왠지 모르게 순수해질 수 있었어(나제까 스나오니나레따) この距離 通り拔ける 風になりたい 이거리 빠져나가는 바람이 되고파(고노교리 도리누께루 가제니나리따이) 5
슬램덩크 엔딩2
あなたを 想うだけで
그대를 생각하기만 해도
(아나따오 오모우다께데)
心は 强くなれる
마음은 강해질 수 있어
(고꼬로와 쯔요꾸나레루)
ずっと 見つめてるから 走り 續けて
쭉 바라보고 있을테니 계속 달려줘
(즛또 미쯔메떼루까라 하시리쯔즈께떼)
ひたむきだった 遠い日の夢は
한결같았던 먼 날의 꿈은
(히따무끼닷따 도-이히노유메와)
今でも 眩しい
지금도 눈부시네
(이마데모 마부시-)
どんなに 不安が いっぱいでも
아무리 불안으로 가득차 있더라도
(돈나니 후앙가 입빠이데모)
眞っすぐ 自分の道を 信じて
곧게 자신의 길을 믿어 봐
(맛스구 지분노미찌오 신지떼)
飾らない 素顔の あなたが好き
꾸밈없는 얼굴의 그대가 좋아
(가자라나이 스가오노 아나따가스끼)
變わってしまう ことが 哀しい
(그대가) 변해버리는 것이 슬퍼
(가왓떼시마우 고또가 가나시-)
いつも 輝いていたね 少年のまま
언제나 소년인채로 빛나고 있는
(이쯔모 가가야이떼이따네 쇼넨노마마)
瞳は My Friend
눈동자는 내 친구
(히또미와)
あなたが そばにいると
그대가 곁에 있으면
(아나따가 소바니이루또)
何故か 素直になれた
왠지 모르게 순수해질 수 있었어
(나제까 스나오니나레따)
この距離 通り拔ける 風になりたい
이거리 빠져나가는 바람이 되고파
(고노교리 도리누께루 가제니나리따이)