이름: 토마스 생스터(Thomas Sangster) 생년월일: 1990/5/16 러브액츄얼리 - 샘 역을 맡은 토마스 생스터~ 이꼬마. 나름 진지한얼굴이었따.. 그래도짱귀여운토마쓰.. 러브액츄얼리최고의명대사를느껴~ 보자↓ 러브액츄얼리中 아버지 :So, what's the problem, Samuel?대체 문제가 뭐냐, 샘?Is it just mom or is it something else, huh?엄마 때문이야, 딴 문제야?Maybe school?학교문제니? Are you being bullied?애들이 못 살게 해?Or is it something worse?더 심각한 문제야?Can you give me any clues at all?말 좀 해 봐아들 :You really want to know?알고 싶어요?아버지 :I really want to know.알고 싶어아들 :Even though you won't be able to help?도와 줄 수 없어도요?아버지 :Even if that's the case, yeah.그래도 알고 싶어아들 :OK. Well. truth is, actually...좋아요, 실은...I'm in love.사랑에 빠졌어요.아버지 :Sorry?뭐?아들 :I know I should be thinking about mom and I am but I'm in love.엄마 생각 해야할 때고, 생각도 나지만 전 사랑에 빠졌어요I was before she died and there's nothing I can do about it.엄마 돌아가시기 전부터 그랬어요, 어쩔 수가 없어요아버지 :Aren't you a bit young to be in love? 사랑을 하기에 넌 아직 어리지 않니?아들 :No.아뇨 아버지 :Ah, well. OK, well...그런가? 그래...I'm a little relieved.어쨌든 안심이다 아들 :Why?왜요? 아버지 :Because I thought it'd be something worse.더 나쁜 일인 줄 알았거든아들 :Worse than the total agony of being in love?사랑보다 큰 고통이 어딨어요?아버지 :No, you're right.그래, 맞아Total agony.고통이지 4
러브액츄얼리中 명대사 - 토마스 생스터(Thomas Sangster)
이름: 토마스 생스터(Thomas Sangster)
생년월일: 1990/5/16
러브액츄얼리 -
샘 역을 맡은 토마스 생스터~
이꼬마. 나름 진지한얼굴이었따..
그래도짱귀여운토마쓰..
러브액츄얼리최고의명대사를느껴~ 보자↓
러브액츄얼리中
아버지 :
So, what's the problem, Samuel?
대체 문제가 뭐냐, 샘?
Is it just mom or is it something else, huh?
엄마 때문이야, 딴 문제야?
Maybe school?
학교문제니?
Are you being bullied?
애들이 못 살게 해?
Or is it something worse?
더 심각한 문제야?
Can you give me any clues at all?
말 좀 해 봐
아들 :
You really want to know?
알고 싶어요?
아버지 :
I really want to know.
알고 싶어
아들 :
Even though you won't be able to help?
도와 줄 수 없어도요?
아버지 :
Even if that's the case, yeah.
그래도 알고 싶어
아들 :
OK. Well. truth is, actually...
좋아요, 실은...
I'm in love.
사랑에 빠졌어요.
아버지 :
Sorry?
뭐?
아들 :
I know I should be thinking about mom and I am but I'm in love.
엄마 생각 해야할 때고, 생각도 나지만 전 사랑에 빠졌어요
I was before she died and there's nothing I can do about it.
엄마 돌아가시기 전부터 그랬어요, 어쩔 수가 없어요
아버지 :
Aren't you a bit young to be in love?
사랑을 하기에 넌 아직 어리지 않니?
아들 :
No.
아뇨
아버지 :
Ah, well. OK, well...
그런가? 그래...
I'm a little relieved.
어쨌든 안심이다
아들 :
Why?
왜요?
아버지 :
Because I thought it'd be something worse.
더 나쁜 일인 줄 알았거든
아들 :
Worse than the total agony of being in love?
사랑보다 큰 고통이 어딨어요?
아버지 :
No, you're right.
그래, 맞아
Total agony.
고통이지