EXILE - Everything 061222 music station special 아키라와 타카히로의 슈퍼라이브 첫무대~ Everything작사: ATSUSHI작곡: h-wonder 眩しすぎる 太陽の下 마부시 스기 타이요오노 시타너무도 눈부신 태양 밑明日へと続くこの道아시타에토 쯔즈쿠 코노 미치내일로 이어지는 이 길新しいステージ目指すよ아타라시이 스테-지 메자스요새로운 단계를 목표로 하고 있어駆け抜けた日々の中で 僕たちが見つけたものは카케누케타 히비노 나카데 보쿠타치가 미쯔케타모노와달려나가는 나날 속에서 우리가 찾은 것은お金じゃ買えない気持ちと絆だけ오카네쟈 카에나이 키모치도 키즈나 다케돈으로는 살 수 없는 기분과 유대감 뿐이지遠回りしてもいい 近道しても結局토오 마와리시테모 이이 치카미치 시테모 켓쿄쿠멀리 돌아가도 좋아, 질러 간데도 결국最後には大丈夫 大事なもの見えるよ사이고니와 다이죠오부 다이지나 모노 미에루요마지막에는 괜찮아 소중한 것이 보일 거야今新しいドアを開けて また一歩歩き出すよ이마 아타라시이 도아오 아케테 마타 잇뽀 아루키 다스요지금 새로운 문을 열고 다시 한 걸음 나아가いつになっても悩みは消えないけど이쯔니 낫테모 나야미와 키에나이케도걱정은 지워버릴 수 없을지도 모르지만生きてることですべてはOKさ!이키테루 코토데 스베테와 오케이사살아가는 것으로 모든게 괜찮을 거야青すぎる空と海に 未来への愛を感じる아오 스기루 소라토 우미니 미라이에노 아이오 칸지루너무도 푸르른 하늘과 바다에서 미래를 향한 사랑을 느껴ありのまま素直になっていく아리노마마 스나오니 낫테이쿠있는 모습 그래도 솔직해져가過ぎてゆく日々の中で 僕たちが手にしたものは스기테유쿠 히비노 나카데 보쿠타치가 테니시타 모노와지나가는 날들 속에서 우리가 손에 얻은 것은心の中の優しさと強さだけ코코로노 나카노 야사시사토 쯔요사다케마음 속의 상냥함과 강열함 뿐이지悲しいことがあっても 苦しくたって結局카나시이 코토가 앗테모 쿠루시쿠탓테 켓쿄쿠슬픈 일이 있어도 분한 일이 있어도 결국最後にはたどりつく 目指してた場所へと사이고니와 타도리 쯔쿠 메자시테타 바쇼에토 마지막에는 바래왔던 곳에 닿을수 있어今新しいドアを開けて また少し強くなるよ이마 아타라시이 도아오 아케테 마타 스코시 쯔요쿠나루요지금 새로운 문을 열고 다시 조금더 강해지는 거야予定どおりに いかない毎日でも요테이 토오리니 이카나이 마이니치데모원한데로 되지않는 하루라고 해도生きてるだけで君は宝物さ이키테루 다케데 키미와 타카라모노사살아가는 것 만으로 그대는 보석인걸今 新しいドアを開けて また一歩歩き出すよ이마 아타라시이 도아오 아케테 마타 잇뽀 아루키 다스요지금 새로운 문을 열고 다시 한 걸음 나아가いつになっても悩みは消えないけど이쯔니 낫테모 나야미와 키에나이케도걱정은 지워버릴 수 없을지도 모르지만生きてることですべてはOKさ!이키테루 코토데 스베테와 오케이사살아가는 것으로 모든게 괜찮을 거야今新しいドアを開けて また少し強くなるよ이마 아타라시이 도아오 아케테 마타 스코시 쯔요쿠나루요지금 새로운 문을 열고 다시 조금더 강해지는 거야予定どおりに いかない毎日でも요테이 토오리니 이카나이 마이니치데모원한데로 되지않는 하루라고 해도生きてるだけで君は宝物さ이키테루 다케데 키미와 타카라모노사살아가는 것 만으로 그대는 보석인걸 5
[LIVE]EXILE - Everything
EXILE - Everything
061222 music station special
아키라와 타카히로의 슈퍼라이브 첫무대~
Everything
작사: ATSUSHI
작곡: h-wonder
眩しすぎる 太陽の下
마부시 스기 타이요오노 시타
너무도 눈부신 태양 밑
明日へと続くこの道
아시타에토 쯔즈쿠 코노 미치
내일로 이어지는 이 길
新しいステージ目指すよ
아타라시이 스테-지 메자스요
새로운 단계를 목표로 하고 있어
駆け抜けた日々の中で 僕たちが見つけたものは
카케누케타 히비노 나카데 보쿠타치가 미쯔케타모노와
달려나가는 나날 속에서 우리가 찾은 것은
お金じゃ買えない気持ちと絆だけ
오카네쟈 카에나이 키모치도 키즈나 다케
돈으로는 살 수 없는 기분과 유대감 뿐이지
遠回りしてもいい 近道しても結局
토오 마와리시테모 이이 치카미치 시테모 켓쿄쿠
멀리 돌아가도 좋아, 질러 간데도 결국
最後には大丈夫 大事なもの見えるよ
사이고니와 다이죠오부 다이지나 모노 미에루요
마지막에는 괜찮아 소중한 것이 보일 거야
今新しいドアを開けて また一歩歩き出すよ
이마 아타라시이 도아오 아케테 마타 잇뽀 아루키 다스요
지금 새로운 문을 열고 다시 한 걸음 나아가
いつになっても悩みは消えないけど
이쯔니 낫테모 나야미와 키에나이케도
걱정은 지워버릴 수 없을지도 모르지만
生きてることですべてはOKさ!
이키테루 코토데 스베테와 오케이사
살아가는 것으로 모든게 괜찮을 거야
青すぎる空と海に 未来への愛を感じる
아오 스기루 소라토 우미니 미라이에노 아이오 칸지루
너무도 푸르른 하늘과 바다에서 미래를 향한 사랑을 느껴
ありのまま素直になっていく
아리노마마 스나오니 낫테이쿠
있는 모습 그래도 솔직해져가
過ぎてゆく日々の中で 僕たちが手にしたものは
스기테유쿠 히비노 나카데 보쿠타치가 테니시타 모노와
지나가는 날들 속에서 우리가 손에 얻은 것은
心の中の優しさと強さだけ
코코로노 나카노 야사시사토 쯔요사다케
마음 속의 상냥함과 강열함 뿐이지
悲しいことがあっても 苦しくたって結局
카나시이 코토가 앗테모 쿠루시쿠탓테 켓쿄쿠
슬픈 일이 있어도 분한 일이 있어도 결국
最後にはたどりつく 目指してた場所へと
사이고니와 타도리 쯔쿠 메자시테타 바쇼에토
마지막에는 바래왔던 곳에 닿을수 있어
今新しいドアを開けて また少し強くなるよ
이마 아타라시이 도아오 아케테 마타 스코시 쯔요쿠나루요
지금 새로운 문을 열고 다시 조금더 강해지는 거야
予定どおりに いかない毎日でも
요테이 토오리니 이카나이 마이니치데모
원한데로 되지않는 하루라고 해도
生きてるだけで君は宝物さ
이키테루 다케데 키미와 타카라모노사
살아가는 것 만으로 그대는 보석인걸
今 新しいドアを開けて また一歩歩き出すよ
이마 아타라시이 도아오 아케테 마타 잇뽀 아루키 다스요
지금 새로운 문을 열고 다시 한 걸음 나아가
いつになっても悩みは消えないけど
이쯔니 낫테모 나야미와 키에나이케도
걱정은 지워버릴 수 없을지도 모르지만
生きてることですべてはOKさ!
이키테루 코토데 스베테와 오케이사
살아가는 것으로 모든게 괜찮을 거야
今新しいドアを開けて また少し強くなるよ
이마 아타라시이 도아오 아케테 마타 스코시 쯔요쿠나루요
지금 새로운 문을 열고 다시 조금더 강해지는 거야
予定どおりに いかない毎日でも
요테이 토오리니 이카나이 마이니치데모
원한데로 되지않는 하루라고 해도
生きてるだけで君は宝物さ
이키테루 다케데 키미와 타카라모노사
살아가는 것 만으로 그대는 보석인걸