<EMBED style="FILTER: xray(); LEFT: 27px; WIDTH: 300px; TOP: 4616px; HEIGHT: 69px" src=http://cyimg4.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fn12001%2F2005%2F1%2F25%2F11%2F%C0%CC%B4%A9%BE%DF%BB%FE+6%B1%E2+ED+%2D+%C0%E5%B3%AD%BD%BA%B7%B1+%C5%B0%BD%BA%2Ewma type=audio/x-ms-wma 0? P> Day after tomorrow イタズラナ KISSして 何(なに)くわぬ 顔(かお)する 이타즈라나 키스시떼 나니쿠와누 카오 쓰루 장난으로 KISS하고 아무렇지도 않은 척 하는 意志惡(いじわる)な 私(わたし)は 子供(こども)じみている? 이지와루나 와따시와 코도모지미떼이루 짓궂은 나는 유치한 어린애? 生意氣(なまいき)だって 言(い)われる 事(こと)には 慣(な)れたけど 나마이키다앗테 이와레루 코또니와 나레따케도 건방지다는 말을 듣는 건 익숙해져 있지만서도 『好(す)き』の台詞(ことば)だけ 言(い)えないんだ My Sweet Emotion 스끼노 코또바다께 이에나이인다 마이 스윗 에모션 『좋아한다』는 대사만은 말을 못하네 My Sweet Emotion スマイル ばっちり 鏡(かがみ)の前(まえ) 最終(さいしゅう) チェックして 스마이루바앗치리 카가미노마에 사이슈우 체쿠시떼 스마일을 똑바로 거울 앞에서 최종 체크하고 刺激(しげき)を求(もと)めて飛(と)び出(だ)したら胸(むね)張(は)って步(ある)こう 시게끼오 모또메떼 토비다시따라 무네 하~앗떼 아루꼬오 자극을 찾아 뛰쳐나갈거면 가슴을 펴고 걷자 驚(おどろ)くほど 大膽(だいたん) 笑(わら)える くらいに 오도로꾸호도 다이탄 와라에루 쿠라이니 깜짝 놀랄 정도 대담하게 웃을 수 있을 만큼 イタズラナ KISSして 何(なに)くわぬ 顔(かお)する 이타즈라나 키스시떼 나니쿠와누 카오 쓰루 장난으로 KISS하고 아무렇지도 않은 척 하는 意志惡(いじわる)な 私(わたし)は 子供(こども)じみている? 이지와루나 와따시와 코도모지미떼이루 짓궂은 나는 유치한 어린애? 生意氣(なまいき)だって 言(い)われる 事(こと)には 慣(な)れたけど 나마이키다앗테 이와레루 코또니와 나레따케도 건방지다는 말을 듣는 건 익숙해져 있지만서도 『好(す)き』の台詞(ことば)だけ 言(い)えないんだ My Sweet Emotion 스끼노 코또바다께 이에나이인다 마이 스윗 에모션 『좋아한다』는 대사만은 말을 못하네 My Sweet Emotion 2
Day after tomorrow(이누야사OST)
<EMBED style="FILTER: xray(); LEFT: 27px; WIDTH: 300px; TOP: 4616px; HEIGHT: 69px" src=http://cyimg4.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fn12001%2F2005%2F1%2F25%2F11%2F%C0%CC%B4%A9%BE%DF%BB%FE+6%B1%E2+ED+%2D+%C0%E5%B3%AD%BD%BA%B7%B1+%C5%B0%BD%BA%2Ewma type=audio/x-ms-wma 0? P>
Day after tomorrow
イタズラナ KISSして 何(なに)くわぬ 顔(かお)する
이타즈라나 키스시떼 나니쿠와누 카오 쓰루
장난으로 KISS하고 아무렇지도 않은 척 하는
意志惡(いじわる)な 私(わたし)は 子供(こども)じみている?
이지와루나 와따시와 코도모지미떼이루
짓궂은 나는 유치한 어린애?
生意氣(なまいき)だって 言(い)われる 事(こと)には 慣(な)れたけど
나마이키다앗테 이와레루 코또니와 나레따케도
건방지다는 말을 듣는 건 익숙해져 있지만서도
『好(す)き』の台詞(ことば)だけ 言(い)えないんだ My Sweet Emotion
스끼노 코또바다께 이에나이인다 마이 스윗 에모션
『좋아한다』는 대사만은 말을 못하네 My Sweet Emotion
スマイル ばっちり 鏡(かがみ)の前(まえ) 最終(さいしゅう) チェックして
스마이루바앗치리 카가미노마에 사이슈우 체쿠시떼
스마일을 똑바로 거울 앞에서 최종 체크하고
刺激(しげき)を求(もと)めて飛(と)び出(だ)したら胸(むね)張(は)って步(ある)こう
시게끼오 모또메떼 토비다시따라 무네 하~앗떼 아루꼬오
자극을 찾아 뛰쳐나갈거면 가슴을 펴고 걷자
驚(おどろ)くほど 大膽(だいたん) 笑(わら)える くらいに
오도로꾸호도 다이탄 와라에루 쿠라이니
깜짝 놀랄 정도 대담하게 웃을 수 있을 만큼
イタズラナ KISSして 何(なに)くわぬ 顔(かお)する
이타즈라나 키스시떼 나니쿠와누 카오 쓰루
장난으로 KISS하고 아무렇지도 않은 척 하는
意志惡(いじわる)な 私(わたし)は 子供(こども)じみている?
이지와루나 와따시와 코도모지미떼이루
짓궂은 나는 유치한 어린애?
生意氣(なまいき)だって 言(い)われる 事(こと)には 慣(な)れたけど
나마이키다앗테 이와레루 코또니와 나레따케도
건방지다는 말을 듣는 건 익숙해져 있지만서도
『好(す)き』の台詞(ことば)だけ 言(い)えないんだ My Sweet Emotion
스끼노 코또바다께 이에나이인다 마이 스윗 에모션
『좋아한다』는 대사만은 말을 못하네 My Sweet Emotion