Fifty Ways To Leave Your Lover (80"live at the tower theatre)
정동민2007.01.14
조회26
Paul Simon이 첫 번째 아내 Peggy Harper와 이혼하고 나서 작곡한 곡으로, 1976년 2월 7일부터 3주간 빌보드 차트 1위에 올랐었습니다. 그런데 혹 노래 제목을 보고 “오잉, 이 노래 안에 귀찮은 애인 떼버리는 방법이 50가지나 있다고?” 요래 기대하는 분들... 그 기대 버리십시오. 그냥 뒷문으로 슬쩍 빠져나가라는 등, 버스를 타고 훌쩍 떠나라는 등... 우스갯소리 비슷한 방법 외에 이렇다할 구체적인 방법은 나와 있지 않습니다. 그러나... 도입부의 드럼 소리 하며... 멜로디 하며.. 노래 자체는 참 좋습니다.
Fifty Ways to Leave Your Lover
Paul Simon
The problem is all inside your head she said to me The answer is easy if you take it logically I'd like to help you in your struggle to be free There must be fifty ways to leave your lover
She said it's really not my habit to intrude Furthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued But I'll repeat myself at the risk of being crude There must be fifty ways to leave your lover Fifty ways to leave your lover
You just slip out the back, Jack Make a new plan, Stan You don't need to be coy, Roy Just get yourself free Hop on the bus, Gus You don't need to discuss much Just drop off the key, Lee And get yourself free
She said it grieves me so to see you in such pain I wish there was something I could do to make you smile again I said I appreciate that and would you please explain About the fifty ways
She said why don't we both just sleep on it tonight And I believe in the morning you'll begin to see the light And then she kissed me and I realized she probably was right There must be fifty ways to leave your lover Fifty ways to leave your lover
You just slip out the back, Jack Make a new plan, Stan You don't need to be coy, Roy Just get yourself free Hop on the bus, Gus You don't need to discuss much Just drop off the key, Lee And get yourself free
그녀가 내게 말했지. "모든 건 다 당신 생각하기 나름이에요. 논리적으로 생각해보면 답은 금방 나와요. 난 당신이 자유로워지려는 걸 돕고 싶어요. 애인을 떼버리는 방법은 족히 50가지는 될 거에요."
그녀는 말했지. "나는 여간해선 남의 일에 끼어들지 않아요. 게다가 내 진심이 흔적도 없이 사라지거나 왜곡되는 것도 원치 않아요. 하지만 무례하다는 말 들을 각오하고 한 번 더 말해야겠어요. 애인을 떼버리는 방법은 족히 50가지는 될 거에요."
"그냥 슬쩍 뒷문으로 빠져 나가요, 잭. 새로운 계획을 짜봐요, 스탠. 쭈뼛쭈뼛할 필요 없어요, 로이. 그냥 훌쩍 떠나 버려요. 버스에 올라타요, 거스. 이러쿵저러쿵 떠들 필요 없어요. 그냥 열쇠를 줘 버려요, 리. 그리고 훌훌 떠나요."
그녀는 말했지. "당신이 너무 힘겨워하는 거 보니 마음 아파요. 당신 얼굴에 다시 웃음이 살아나게 뭔가 해줄 수 있음 좋겠어요." 그래 내가 고맙다며 설명해줄 수 있겠냐고 물었지, 그 50가지 방법에 대해.
그녀는 말했지. "오늘밤 함께 자면서 생각해보면 어떻겠어요? 그리고 난 믿어요. 아침이면 뭔가 빛이 보이기 시작할 거라는 걸." 그러면서 그녀는 내게 키스를 했고, 난 그녀 말이 맞을 수도 있다고 생각했지. 애인을 떼버리는 방법은 족히 50가지는 될 거라고. 애인을 떼버리는 방법은 족히 50가지는 된다고.
"그냥 슬쩍 뒷문으로 빠져 나가요, 잭. 새로운 계획을 짜봐요, 스탠. 쭈뼛쭈뼛할 필요 없어요, 로이. 그냥 훌쩍 떠나 버려요. 버스에 올라타요, 거스. 이러쿵저러쿵 떠들 필요 없어요. 그냥 열쇠를 줘 버려요, 리. 그리고 훌훌 떠나요."
Fifty Ways To Leave Your Lover (80"live at the tower theatre)
Paul Simon이 첫 번째 아내 Peggy Harper와 이혼하고 나서 작곡한 곡으로, 1976년 2월 7일부터 3주간 빌보드 차트 1위에 올랐었습니다. 그런데 혹 노래 제목을 보고 “오잉, 이 노래 안에 귀찮은 애인 떼버리는 방법이 50가지나 있다고?” 요래 기대하는 분들... 그 기대 버리십시오. 그냥 뒷문으로 슬쩍 빠져나가라는 등, 버스를 타고 훌쩍 떠나라는 등... 우스갯소리 비슷한 방법 외에 이렇다할 구체적인 방법은 나와 있지 않습니다. 그러나... 도입부의 드럼 소리 하며... 멜로디 하며.. 노래 자체는 참 좋습니다.
Fifty Ways to Leave Your Lover
Paul Simon
The problem is all inside your head she said to me
The answer is easy if you take it logically
I'd like to help you in your struggle to be free
There must be fifty ways to leave your lover
She said it's really not my habit to intrude
Furthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued
But I'll repeat myself at the risk of being crude
There must be fifty ways to leave your lover
Fifty ways to leave your lover
You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Just get yourself free
Hop on the bus, Gus
You don't need to discuss much
Just drop off the key, Lee
And get yourself free
She said it grieves me so to see you in such pain
I wish there was something I could do to make you smile again
I said I appreciate that and would you please explain
About the fifty ways
She said why don't we both just sleep on it tonight
And I believe in the morning you'll begin to see the light
And then she kissed me and I realized she probably was right
There must be fifty ways to leave your lover
Fifty ways to leave your lover
You just slip out the back, Jack
Make a new plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Just get yourself free
Hop on the bus, Gus
You don't need to discuss much
Just drop off the key, Lee
And get yourself free
그녀가 내게 말했지. "모든 건 다 당신 생각하기 나름이에요.
논리적으로 생각해보면 답은 금방 나와요.
난 당신이 자유로워지려는 걸 돕고 싶어요.
애인을 떼버리는 방법은 족히 50가지는 될 거에요."
그녀는 말했지. "나는 여간해선 남의 일에 끼어들지 않아요.
게다가 내 진심이 흔적도 없이 사라지거나 왜곡되는 것도 원치 않아요.
하지만 무례하다는 말 들을 각오하고 한 번 더 말해야겠어요.
애인을 떼버리는 방법은 족히 50가지는 될 거에요."
"그냥 슬쩍 뒷문으로 빠져 나가요, 잭.
새로운 계획을 짜봐요, 스탠.
쭈뼛쭈뼛할 필요 없어요, 로이.
그냥 훌쩍 떠나 버려요.
버스에 올라타요, 거스.
이러쿵저러쿵 떠들 필요 없어요.
그냥 열쇠를 줘 버려요, 리.
그리고 훌훌 떠나요."
그녀는 말했지. "당신이 너무 힘겨워하는 거 보니 마음 아파요.
당신 얼굴에 다시 웃음이 살아나게 뭔가 해줄 수 있음 좋겠어요."
그래 내가 고맙다며 설명해줄 수 있겠냐고 물었지,
그 50가지 방법에 대해.
그녀는 말했지. "오늘밤 함께 자면서 생각해보면 어떻겠어요?
그리고 난 믿어요. 아침이면 뭔가 빛이 보이기 시작할 거라는 걸."
그러면서 그녀는 내게 키스를 했고, 난 그녀 말이 맞을 수도 있다고 생각했지.
애인을 떼버리는 방법은 족히 50가지는 될 거라고.
애인을 떼버리는 방법은 족히 50가지는 된다고.
"그냥 슬쩍 뒷문으로 빠져 나가요, 잭.
새로운 계획을 짜봐요, 스탠.
쭈뼛쭈뼛할 필요 없어요, 로이.
그냥 훌쩍 떠나 버려요.
버스에 올라타요, 거스.
이러쿵저러쿵 떠들 필요 없어요.
그냥 열쇠를 줘 버려요, 리.
그리고 훌훌 떠나요."