[PV] いきものがかり - 火花(HANABI)

김영곤2007.01.15
조회75

 

いきものがかり - 火花(HANABI)

 

煌いて 揺らめいて 蒼き夢  舞い放つ
키라메이테 유라메이테 아오키유메 마이하나츠
반짝이며 흔들리며 푸른 꿈이 흩날리네


花 燃えゆく
하나 모에유쿠
꽃은 피어오르네
  
静寂に 落ちる 空 ふたひらの 夢 花火
세이쟈쿠니 오치루 소라 후타히라노 유메 하나비
정적에 빠진 하늘 두 조각의 꿈 불꽃놀이


彼方に 旅立つ あなたも みえたの? おなじ 光が
카나타니 타비다츠 아나타모 미에타노 오나지 히카리가
저 멀리 여행을 떠난 그대도 보았는지? 같은 빛을


 

離れても いつの 日か 出逢えると 信じてる
하나레테모 이츠노 히카 데아에루토 시음지테루
떨어져 있어도 언젠가 만나리라 믿고 있네


 

胸裂く 想いを あなたに 歌うわ 声が 聴こえる?
무네사쿠 오모이오 아나타니 우타우와 코에가 키코에루?
가슴을 찢는 마음을 그대에게 노래하리 이 목소리가 들리는지?

せつなに ひらく それは HANABI
세츠나니 히라쿠 소레와 HANABI
잠깐 동안 피는 그것은 불꽃  

煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
키라메이테 유라메이테 아오키유메 마이하나츠
반짝이며 흔들리며 푸른 꿈이 흩날리네


 

咲き誇れ 遥か 高く
사키호코레 하루카 타카쿠
흐드러지게 피어라 아득히 높이

守りゆく その 想い ひたすら 鳴り響け

마모리유쿠 소노 오모이 히타스라 나리히비케
지키리 그 마음을 한결같이 널리 퍼뜨려라

 

果てるまで せめて 強く

하테루마데 세메테 츠요쿠
하다못해 시들 때까지 강하게

  
此の 花 燃えゆく
코노 하나 모에유쿠
이 꽃은 피어오르네

いくつもの 言の葉を 悪戯に 散らかした
이쿠츠모노 코토노 하오 이타즈라니 치라카시타
여러 말을 장난스럽게 지껄여댔지


断ちゆく 迷いは 静かに 消えたの 明日が 見えてる?
타치유쿠 마요이와 시츠카니 키에타노 아시타가 미에테루?
그치는 망설임은 조용히 사라졌네 내일이 보이는지?

せつなに ひらく それは HANABI
세츠나니 히라쿠 소레와 HANABI
잠깐 동안 피는 그것은 불꽃  

煌いて 揺らめいて つかみゆく 幻の
키라메이테 유라메이테 츠카미유쿠 유메노 하나
반짝이며 흔들리며 손에 넣어가는 환상의 꽃이

 

あたしの 手を 零れ落ちて
아타시노 테오 코보레오치테
나의 손을 넘쳐 흐르고


願うまま この 想い あなたに 鳴り渡れ
네가우마마 코노 오모이 아나타니 나리와타레
원하는 대로 이 마음이 그대에게 울려퍼져라


 

果てるなら せめて 強く
하테루마데 세메테 츠요쿠
시든다면 하다못해 강하게  

此の 花 燃えゆく
코노 하나 모에유쿠
이 꽃은 피어오르네

せつなに ひらく それは HANABI
세츠나니 히라쿠 소레와 HANABI
잠깐 동안 피는 그것은 불꽃
  
煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い上がれ
키라메이테 유라메이테 아오키유메 마이아가레
반짝이며 흔들리며 푸른 꿈아 날아올라라


いつの 日か めぐり逢えて
이츠노 히카 메구리아에테
언젠가 우연히 만나


繋ぎゆく この 想い 愛しき 君 我
츠나기유쿠 코노 오모이 이토시키 키미 와타시
이어질 이 마음 사랑스런 그대와 나


いつでも 双片 強く
이츠데모 후타리 츠요쿠
언제나 둘이 강하게

煌いて 揺らめいて 蒼き夢 舞い放つ
키라메이테 유라메이테 아오키유메 마이하나츠
반짝이며 흔들리며 푸른 꿈이 흩날리네


咲き誇れ 遥か 高く
사키호코레 하루카 타카쿠
흐드러지게 피어라 아득히 높이


守りゆく その 想い ひたすら 鳴り響け
마모리유쿠 소노 오모이 히타스라 나리히비케
지키리 그 마음을 한결같이 널리 퍼뜨려라


果てるまで せめて 強く
하테루마데 세메테 츠요쿠
하다못해 시들 때까지 강하게  


此の 花 燃えゆく
코노 하나 모에유쿠
이 꽃은 피어오르네