Once I traveled 7 seas to find my love나는 사랑을 찾기 위해 일곱 대해를 여행한 적이 있어And once I sang 700 songs나는 칠백 곡의 노래를 부른 적도 있지Well, maybe I still have to walk 7000 miles그래, 아마 난 칠천 마일은 더 걸어야 할 거야Until I find the one that I belong내가 속하는 사랑을 찾을 때 까지 I will rest my head side by side나의 머리를 나란히 두고 쉴게To the one that stays in the night내가 밤에 머무르는 사랑 옆에I will lose my breath in my last words of sorrow나의 슬픔의 말에 난 숨을 쉴 수 없어And whatever comes will come soon그리고 무엇이 오던 간에 그것은 오겠지Dying I will pray to the moon죽으며 달에 기도 할 거야That there once will be a better tomorrow언젠가는 좋은 내일이 있을 거라고 Once I crossed 7 rivers to find my love나는 사랑을 찾기 위해 일곱 강을 건넌 적이 있어And once, for 7 years, I forgot my name그리고 나는 칠년 동안 나의 이름을 잊어버렸지Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie그래, 아마 난 거짓말을 하기 위해 일곱번 죽어야 할지도 몰라In the arms of my eversleeping aim잠에 깨어나지 않는 목적의 팔에 기대어 I will rest my head side by side나의 머리를 나란히 두고 쉴게To the one that stays in the night내가 밤에 머무르는 사랑 옆에I will lose my breath in my last words of sorrow나의 슬픔의 말에 난 숨을 쉴 수 없어And whatever comes will come soon그리고 무엇이 오던 간에 그것은 오겠지Dying I will pray to the moon죽으며 달에 기도 할 거야That there once will be a better tomorrow언젠가는 좋은 내일이 있을 거라고 I dreamt last night that he came to me나는 어제 저녁에 꿈을 꾸었어, 그가 나에게 다가 오는 것을He said: "My love, why do you cry?"그는 물었지, “내 사랑, 왜 우시나요?”For now it won't be long any more이제 더 이상 길어지지 않을 꺼야Until in my cold grave we will lie나의 차가운 무덤 속 까지 우리는 속일 거야Until in my cold grave we will lie나의 차가운 무덤 속 까지 우리는 속일 거야2
Xandria - Eversleeping
Once I traveled 7 seas to find my love
나는 사랑을 찾기 위해 일곱 대해를 여행한 적이 있어
And once I sang 700 songs
나는 칠백 곡의 노래를 부른 적도 있지
Well, maybe I still have to walk 7000 miles
그래, 아마 난 칠천 마일은 더 걸어야 할 거야
Until I find the one that I belong
내가 속하는 사랑을 찾을 때 까지
I will rest my head side by side
나의 머리를 나란히 두고 쉴게
To the one that stays in the night
내가 밤에 머무르는 사랑 옆에
I will lose my breath in my last words of sorrow
나의 슬픔의 말에 난 숨을 쉴 수 없어
And whatever comes will come soon
그리고 무엇이 오던 간에 그것은 오겠지
Dying I will pray to the moon
죽으며 달에 기도 할 거야
That there once will be a better tomorrow
언젠가는 좋은 내일이 있을 거라고
Once I crossed 7 rivers to find my love
나는 사랑을 찾기 위해 일곱 강을 건넌 적이 있어
And once, for 7 years, I forgot my name
그리고 나는 칠년 동안 나의 이름을 잊어버렸지
Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie
그래, 아마 난 거짓말을 하기 위해 일곱번 죽어야 할지도 몰라
In the arms of my eversleeping aim
잠에 깨어나지 않는 목적의 팔에 기대어
I will rest my head side by side
나의 머리를 나란히 두고 쉴게
To the one that stays in the night
내가 밤에 머무르는 사랑 옆에
I will lose my breath in my last words of sorrow
나의 슬픔의 말에 난 숨을 쉴 수 없어
And whatever comes will come soon
그리고 무엇이 오던 간에 그것은 오겠지
Dying I will pray to the moon
죽으며 달에 기도 할 거야
That there once will be a better tomorrow
언젠가는 좋은 내일이 있을 거라고
I dreamt last night that he came to me
나는 어제 저녁에 꿈을 꾸었어, 그가 나에게 다가 오는 것을
He said: "My love, why do you cry?"
그는 물었지, “내 사랑, 왜 우시나요?”
For now it won't be long any more
이제 더 이상 길어지지 않을 꺼야
Until in my cold grave we will lie
나의 차가운 무덤 속 까지 우리는 속일 거야
Until in my cold grave we will lie
나의 차가운 무덤 속 까지 우리는 속일 거야