Nakashima Mika - Helpless Rain 遠い空の上 響く雷鳴に震えてる 토오이소라노우에 히비쿠라이메이니후루에테루저멀리 하늘 위에서 울리는 천둥소리에 떨고 있어 あの手のぬくもり 記憶 아노테노누쿠모리 키오쿠그 손의 온기의 기억 絲手繰る午前二時 이토테구루 고젠니지실을 당기는 새벽 두시 目を閉じて 이마모메오토지테 지금도 눈을 감고 あなたの背中を見つけるけど 아나타노 세나카오미츠케루케도그대의 등을 찾아보지만 追えば消えるのはなぜ? 오에바키에루노와나제? 쫓아가면 사라지는 건 왜일까? 觸れたい 今すぐに 후레타이 이마스구니만지고 싶어 지금 指も髮も유비모카미모손가락도, 머리카락도 その胸の海で溺れても 强く소노무네노우미데 오보레테모 츠요쿠 그 가슴의 바다에 빠진다 해도, 힘껏 抱かれたい 壞されたい 다카레타이 코와사레타이안기고 싶어, 부서지고 싶어 願いはかなわず 夢でも逢えず 네가이와카나와즈 유메데모아에즈소원은 이루어지지 않은 채, 꿈에서도 만날 수 없이 濡らして…淚 누라시테...나미다눈물에 젖어... 窓の外は雨…無情に痛み刻みこむ 마도노소토와아메...무죠우니이타미키자미코무창밖에는 비가 내리고...무정하게 아픔을 새기네 殘された寫眞 手紙 노코사레타샤신 테가미남겨진 사진과 편지에 胸騷ぐ夜を憂う 무네사와구 요루오우레우가슴은 두근거려 밤을 슬프게 하네 一人 彷徨って 히토리사마욧테혼자서 방황하며 あなたに想い募らせる度 아나타니 오모이츠노라세루타비그대를 향한 마음을 더해갈 때마다 時が止まるのはなぜ? 토키가토마루노와나제?시간이 멈추는 건 왜일까? キスして もう一度 키스시테 모우이치도한번 더 키스해줘 噓でもいい 우소데모이이거짓이라도 좋아 絶望と希望 永遠に搖れる 제츠보우토키보우 에이엔니유레루절망과 희망이 영원히 흔들리네 現實と夢、幻… 겐지츠토유메, 마보로시...현실과 꿈...환상... あなたなしで今、生きられない 아나타나시데이마, 이키라레나이그대가 없는 지금, 살 수가 없어 助けて…淚 타스케테...나미다눈물이여...도와줘 目を閉じて 이마모메오토지테지금도 눈을 감고 あなたの背中を見つけるけど 아나타노 세나카오미츠케루케도그대의 등을 찾아보지만 追えば消えるのはなぜ? 오에바키에루노와나제?쫓아가면 사라지는 건 왜일까? 觸れたい 今すぐに 후레타이 이마스구니만지고 싶어 지금 指も髮も유비모카미모손가락도, 머리카락도 その胸の海で溺れても 强く소노무네노우미데 오보레테모 츠요쿠 그 가슴의 바다에 빠진다 해도, 힘껏 抱かれたい 壞されたい 다카레타이 코와사레타이안기고 싶어, 부서지고 싶어 願いはかなわず 夢でも逢えず 네가이와카나와즈 유메데모아에즈소원은 이루어지지 않은 채, 꿈에서도 만날 수 없이 濡らして…淚 누라시테...나미다눈물에 젖어... 噓でもいい 우소데모이이거짓이라도 좋아 絶望と希望 永遠に搖れる 제츠보우토키보우 에이엔니유레루절망과 희망이 영원히 흔들리네 現實と夢…幻… 겐지츠토유메...마보로시... 현실과 꿈...환상... あなたなしで今、生きられない 아나타나시데이마, 이키라레나이그대 없이는 이제 살아갈 수가 없어 助けて…淚 타스케테...나미다눈물이여...도와줘 11
Nakashima Mika - Helpless Rain
遠い空の上 響く雷鳴に震えてる
토오이소라노우에 히비쿠라이메이니후루에테루
저멀리 하늘 위에서 울리는 천둥소리에 떨고 있어
あの手のぬくもり 記憶
아노테노누쿠모리 키오쿠
그 손의 온기의 기억
絲手繰る午前二時
이토테구루 고젠니지
실을 당기는 새벽 두시
目を閉じて
이마모메오토지테
지금도 눈을 감고
あなたの背中を見つけるけど
아나타노 세나카오미츠케루케도
그대의 등을 찾아보지만
追えば消えるのはなぜ?
오에바키에루노와나제?
쫓아가면 사라지는 건 왜일까?
觸れたい 今すぐに
후레타이 이마스구니
만지고 싶어 지금
指も髮も
유비모카미모
손가락도, 머리카락도
その胸の海で溺れても 强く
소노무네노우미데 오보레테모 츠요쿠
그 가슴의 바다에 빠진다 해도, 힘껏
抱かれたい 壞されたい
다카레타이 코와사레타이
안기고 싶어, 부서지고 싶어
願いはかなわず 夢でも逢えず
네가이와카나와즈 유메데모아에즈
소원은 이루어지지 않은 채, 꿈에서도 만날 수 없이
濡らして…淚
누라시테...나미다
눈물에 젖어...
窓の外は雨…無情に痛み刻みこむ
마도노소토와아메...무죠우니이타미키자미코무
창밖에는 비가 내리고...무정하게 아픔을 새기네
殘された寫眞 手紙
노코사레타샤신 테가미
남겨진 사진과 편지에
胸騷ぐ夜を憂う
무네사와구 요루오우레우
가슴은 두근거려 밤을 슬프게 하네
一人 彷徨って
히토리사마욧테
혼자서 방황하며
あなたに想い募らせる度
아나타니 오모이츠노라세루타비
그대를 향한 마음을 더해갈 때마다
時が止まるのはなぜ?
토키가토마루노와나제?
시간이 멈추는 건 왜일까?
キスして もう一度
키스시테 모우이치도
한번 더 키스해줘
噓でもいい
우소데모이이
거짓이라도 좋아
絶望と希望 永遠に搖れる
제츠보우토키보우 에이엔니유레루
절망과 희망이 영원히 흔들리네
現實と夢、幻…
겐지츠토유메, 마보로시...
현실과 꿈...환상...
あなたなしで今、生きられない
아나타나시데이마, 이키라레나이
그대가 없는 지금, 살 수가 없어
助けて…淚
타스케테...나미다
눈물이여...도와줘
目を閉じて
이마모메오토지테
지금도 눈을 감고
あなたの背中を見つけるけど
아나타노 세나카오미츠케루케도
그대의 등을 찾아보지만
追えば消えるのはなぜ?
오에바키에루노와나제?
쫓아가면 사라지는 건 왜일까?
觸れたい 今すぐに
후레타이 이마스구니
만지고 싶어 지금
指も髮も
유비모카미모
손가락도, 머리카락도
その胸の海で溺れても 强く
소노무네노우미데 오보레테모 츠요쿠
그 가슴의 바다에 빠진다 해도, 힘껏
抱かれたい 壞されたい
다카레타이 코와사레타이
안기고 싶어, 부서지고 싶어
願いはかなわず 夢でも逢えず
네가이와카나와즈 유메데모아에즈
소원은 이루어지지 않은 채, 꿈에서도 만날 수 없이
濡らして…淚
누라시테...나미다
눈물에 젖어...
噓でもいい
우소데모이이
거짓이라도 좋아
絶望と希望 永遠に搖れる
제츠보우토키보우 에이엔니유레루
절망과 희망이 영원히 흔들리네
現實と夢…幻…
겐지츠토유메...마보로시...
현실과 꿈...환상...
あなたなしで今、生きられない
아나타나시데이마, 이키라레나이
그대 없이는 이제 살아갈 수가 없어
助けて…淚
타스케테...나미다
눈물이여...도와줘