이번 페이퍼에서는 "Lose Yourself"의 2절 가사를 해석해 보았습니다. 후렴 부분의 표현이나 1절 가사를 보고 싶으시면 이전 페이퍼를 참고해 주세요~ 유용한 표현들은 Font 색깔을 빨간색으로 해 놓았습니다. 가사 해석 후에는 빨간색으로 표시한 단어들의 뜻과 활용법을 정리해 놓았습니다. 아, 그리고 Lose Yourself MP3는 전번호 페이퍼에 가시면 다운 받으실 수 있습니다. ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Verse 2/2절 His soul's escaping, through this hole that is gaping 그의 영혼은 점점 벌어지고 있는 입을 통해 빠져나가고 있지This world is mine for the taking내가 마음만 먹으면 이 세상은 내것이 되지 Make me king, as we move toward a, new world order나를 왕으로 만들어 그리고 우리는 신세계 질서를 향해 나아가지 A normal life is borin, but superstardom's close to post mortem평범한 삶은 지루해. 스타덤에 오르기 바로 직전까지 도달한 나야 It only grows harder, only grows hotter점점 단단해 지며 뜨거워 지기만 하고 있지 He blows us all over, these hoes is all on him그는 한방 터뜨렸어, 이 여자 저 여자 모두가 그에게 달라붙네 Coast to coast shows, he's known as the globetrotter전국을 순회하며 콘서트를 하는 그는 세계를 순회하는 여행가로 알려져있지 Lonely roads, god only knows외로운 여정, 아무도 모르지(오직 신만이 알지) He's grown farther from home, he's no father그는 집에 대해 무관심해 지고있네. 그는 아빠도 아니지 He goes home and barely knows his own daughter집에 가도 자신의 딸에 대해 아는 것도 거의 없지 But hold your nose cuz here goes the cold water찬물을 부을 것이니 코를 막어(=정신차려) His hoes don't want him no mo, he's cold product그의 여자들은 더이상 그를 원하지 않지. 찬밥 신세지 They moved on to the next schmoe who flows그녀들은 랩을 잘하는 다른 남자에게 찾아갔지 He nose dove and sold nada그는 완전 바닦에 추락했고 아무것도 한것이 없네 So the soap opera is told and unfolds드라마는 그렇게 시작되고 전개되지 I suppose it's old partna', but the beat goes on뭐 놀랄것도 없지, 항상 그러니까. 하지만 음악은 계속 흘러가지 Da da dum da dum da da [Chorus]You better lose yourself in the music당신 자신을 음악에 맡겨야해 The moment you own it you better never let it go, oh 음악이 내것이 되면 절대로 그것을 놓치지 말아야해 You only get one shot, do not miss your chance to blow 단 한번의 기회 밖에 없지, 한방 터뜨릴 수 있는 기회를 놓치지 말아햐해 Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo 왜냐하면 기회는 일생에 한번 밖에 오지 않기 때문이지 You better lose yourself in the music 당신 자신을 음악에 맡기자 The moment you own it you better never let it go, oh 음악이 내것이 되면 절대로 그것을 놓치지 말아야해 You only get one shot, do not miss your chance to blow 단 한번의 기회 밖에 없어요, 한방 터뜨릴 수 있는 기회를 놓치지 말아야해 Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo 왜냐하면 기회는 일생에 한번 밖에 오지 않기 때문이지 You better 당신은 그렇게 해야해 ------------------------------------------------------------------------------------ 가사에 나온 유용한 표현들 1) For the taking=원하기만 하면 마음대로/손에 쥐기만 하면 a. This world is mine for the taking=내가
에미넴의 Lose Yourself로 영어 공부 2
이번 페이퍼에서는 "Lose Yourself"의 2절 가사를 해석해 보았습니다. 후렴 부분의 표현이나 1절 가사를 보고 싶으시면 이전 페이퍼를 참고해 주세요~유용한 표현들은 Font 색깔을 빨간색으로 해 놓았습니다. 가사 해석 후에는 빨간색으로 표시한 단어들의 뜻과 활용법을 정리해 놓았습니다.
아, 그리고 Lose Yourself MP3는 전번호 페이퍼에 가시면 다운 받으실 수 있습니다.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Verse 2/2절
His soul's escaping, through this hole that is gaping
그의 영혼은 점점 벌어지고 있는 입을 통해 빠져나가고 있지
This world is mine for the taking
내가 마음만 먹으면 이 세상은 내것이 되지
Make me king, as we move toward a, new world order
나를 왕으로 만들어 그리고 우리는 신세계 질서를 향해 나아가지
A normal life is borin, but superstardom's close to post mortem
평범한 삶은 지루해. 스타덤에 오르기 바로 직전까지 도달한 나야
It only grows harder, only grows hotter
점점 단단해 지며 뜨거워 지기만 하고 있지
He blows us all over, these hoes is all on him
그는 한방 터뜨렸어, 이 여자 저 여자 모두가 그에게 달라붙네
Coast to coast shows, he's known as the globetrotter
전국을 순회하며 콘서트를 하는 그는 세계를 순회하는 여행가로 알려져있지
Lonely roads, god only knows
외로운 여정, 아무도 모르지(오직 신만이 알지)
He's grown farther from home, he's no father
그는 집에 대해 무관심해 지고있네. 그는 아빠도 아니지
He goes home and barely knows his own daughter
집에 가도 자신의 딸에 대해 아는 것도 거의 없지
But hold your nose cuz here goes the cold water
찬물을 부을 것이니 코를 막어(=정신차려)
His hoes don't want him no mo, he's cold product
그의 여자들은 더이상 그를 원하지 않지. 찬밥 신세지
They moved on to the next schmoe who flows
그녀들은 랩을 잘하는 다른 남자에게 찾아갔지
He nose dove and sold nada
그는 완전 바닦에 추락했고 아무것도 한것이 없네
So the soap opera is told and unfolds
드라마는 그렇게 시작되고 전개되지
I suppose it's old partna', but the beat goes on
뭐 놀랄것도 없지, 항상 그러니까. 하지만 음악은 계속 흘러가지
Da da dum da dum da da
[Chorus]
You better lose yourself in the music
당신 자신을 음악에 맡겨야해
The moment you own it you better never let it go, oh
음악이 내것이 되면 절대로 그것을 놓치지 말아야해
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한번의 기회 밖에 없지, 한방 터뜨릴 수 있는 기회를 놓치지 말아햐해
Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo
왜냐하면 기회는 일생에 한번 밖에 오지 않기 때문이지
You better lose yourself in the music
당신 자신을 음악에 맡기자
The moment you own it you better never let it go, oh
음악이 내것이 되면 절대로 그것을 놓치지 말아야해
You only get one shot, do not miss your chance to blow
단 한번의 기회 밖에 없어요, 한방 터뜨릴 수 있는 기회를 놓치지 말아야해
Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo
왜냐하면 기회는 일생에 한번 밖에 오지 않기 때문이지
You better
당신은 그렇게 해야해
------------------------------------------------------------------------------------
가사에 나온 유용한 표현들
1) For the taking=원하기만 하면 마음대로/손에 쥐기만 하면
a. This world is mine for the taking=내가