[스크린영어]브리짓 존스의 일기 제 28회 대망신

서규원2007.02.09
조회40

Host :  Hello and welcome to "Sit Up, Britain." The current affairs show that.....

시사 프로 "깨어나라, 영국인이여" 시간이 왔습니다..

 

Richard : OK, everybody, it is bonfire night...and we are on fire.We have live fire station feeds from Newcastle, Swansea, Sheffield, and Lewisham... just poised for tagedy. Bridget Jones, Where are you?

생방송 시간이 얼마 안 남았어. 모두 정신들 차리자고 뉴캐슬의 루위샴시의 쉐필드 지역의 관할 소방서에 중계차가 나가있어. 준비들해. 브리짓 존스, 어디있나?

 

Bridget : I'm here, Richard.

저 여기 있어요.

 

Richard :  Put on some more makeup. I want you on-camera. I'm thinking...miniskirt. I'm thinking fireman's helmet. I want you pointing a hose. I want you sliding down the pole and then go straight into the interview.

카메라 앞에 서기 전에 화장을 조금 더 하고, 미니스커트를 입고, 소방관 헬멧을 쓰고 소방호스를 가리켜. 기둥을 잡고 내려온 후에 바로 인터뷰를 시작해.

 

Bridget : Great. I'll do it.

알았어요, 그렇게 하죠.

 

Neville : No problem. Fine. Right. So, you drop into shot...and then interview Chief Fireman Bevan . Yep ,yep, yep, Go. go.

Go, go. Go!!

문제없어요, 알았어요. 화면 안으로 들어온 후에 베반 소방서장과 인터뷰해요. 네, 준비, 내려와요.

 

Bridget : Go?

가요?

 

Neville : Oh, no. We're going to Newcastle first. Stop! Climb back up. Climb back up! On you in thirty seconds.

아니네, 뉴캐슬의 소방관들이 먼저네. 멈춰요! 다시올라가요. 다시 올라가요. 30초 후에 시작이에요.

 

Bridget : OK.

알았어요

 

Richard. Neville, what the fuck is going on? She's supposed to be sliding down the pole.. -not climbing up it.

뭐 하는 거야? 기둥을 잡고 내려와야지 올라가면 어떻게 해!

 

Neville: Go, go, go, go, go!

내려와요, 빨리!

 

Bridget : Oh, OK. Oh!

알았어요!

 

Richard : Oh, Jesus Christ. OK, We're out of time. We're out of time. Just wind'er up.

세상에! 시간이 없어. 빨리 마무리해.

 

Bridget : Well, that seems to be about all we've got time for.. down here in Lewisham. Uh, Chief Officer Bevan, thank you very much. Excellent..fire station. Uh, and now.... back to the studio.

루위 샴시에서의 시간은 이게 전부군요. 베반 소방서장님, 시간 내주셔서 고맙습니다. 훌륭한 소방서네요. 이제 스튜디오 나와주세요.