手を振るあなたの影테오후루아나따노카게손을 흔드는 그대의 그림자 そっと夕闇に解けてく소옷또유우야미니토케떼쿠살며시 어스름에 녹아들어가 はしゃいでた時が終わること하샤이데따토키가오와루코또즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知らせるように시라세루요-니알리는 듯이 どうして不安になるの도-시떼후안니나루노왜 불안해지는 걸까 あなたは変わらず微笑むのに아나따와카와라즈호호에무노니그대는 여전히 미소짓고 있는데 握った手の温もりはここにまだ残ってるのに니기잇따테노누쿠모리와코코니마다노콧테루노니잡았던 손의 온기는 여기에 아직도 남아있는데 立ち止まり見る星のない空타치도마리미루호시노나이소라멈춰서서 본 별이 없는 하늘 私はいつも無力で와타시와이쯔모무료쿠데나는 언제나 무력해서 寂しさ分かり合えた人より사비시사와카리아에따히토요리외로움을 알아주는 사람보다 こんな寂しさくれるあなたが愛しい코응나사비시사쿠레루아나따가이토시이이런 외로움을 주는 그대가 사랑스러워 誰かを愛すること다레카오아이스루코또누군가를 사랑한다는 것 それは悲しみに似ている소레와카나시미니니떼이루그것은 슬픔과 닮아있어 痛いほど私の全てが零れてく이따이호도와타시노스베떼가코보레떼쿠아플 정도로 내 모든 것이 흘러넘쳐 冷たいひとりの夜쯔메따이히토리노요루싸늘한 홀로 지내는 밤 あなたがくれた言葉思い아나따가쿠레따코또바오모이그대가 한 말들을 떠올려 どれくらい会えない時間を도레쿠라이아에나이지카응오만날 수 없는 시간을 얼마나 まだ埋められるだろう마다우메라레루다로-더 묻어야 하는걸까 空っぽの空見えない星に카랍뽀노소라미에나이호시니텅 빈 하늘, 보이지 않는 별에 遠く祈り届くように토오쿠이노리토도구요-니멀리 기도가 닿기를 あなたの中に私がいること아나따노나카니와타시가이루코또그대 안에 내가 있다는 것을 確かめたくてそっと名前を呼んだ타시카메타꾸테소옷또나마에오욘다확인하고 싶어서 살며시 이름을 불렀어 立ち止まり見る星のない空타치도마리미루호시노나이소라멈춰서서 본 별이 없는 하늘 私はいつも無力で와타시와이쯔모무료쿠데나는 언제나 무력해서 寂しさ分かり合えた人より사비시사와카리아에따히토요리외로움을 알아주는 사람보다 こんな寂しさくれるあなたが愛しい코응나사비시사쿠레루아나따가이토시이이런 외로움을 주는 그대가 사랑스러워 空っぽの空見えない星に카랍뽀노소라미에나이호시니텅 빈 하늘, 보이지 않는 별에 遠く祈り届くなら토오쿠이노리토도쿠나라멀리 기도가 닿는다면 溢れ出すこの胸の光を아후레다스코노무네노히카리오흘러 넘치는 이 가슴의 빛을 今あなたにただ見つけて欲しい이마아나따니타다미쯔케테호시이지금 그대가 그저 찾아냈으면…6
[MV] Nakashima Mika - 見えない星
手を振るあなたの影
테오후루아나따노카게
손을 흔드는 그대의 그림자
そっと夕闇に解けてく
소옷또유우야미니토케떼쿠
살며시 어스름에 녹아들어가
はしゃいでた時が終わること
하샤이데따토키가오와루코또
즐겁게 떠들던 때가 끝나감을
知らせるように
시라세루요-니
알리는 듯이
どうして不安になるの
도-시떼후안니나루노
왜 불안해지는 걸까
あなたは変わらず微笑むのに
아나따와카와라즈호호에무노니
그대는 여전히 미소짓고 있는데
握った手の温もりはここにまだ残ってるのに
니기잇따테노누쿠모리와코코니마다노콧테루노니
잡았던 손의 온기는 여기에 아직도 남아있는데
立ち止まり見る星のない空
타치도마리미루호시노나이소라
멈춰서서 본 별이 없는 하늘
私はいつも無力で
와타시와이쯔모무료쿠데
나는 언제나 무력해서
寂しさ分かり合えた人より
사비시사와카리아에따히토요리
외로움을 알아주는 사람보다
こんな寂しさくれるあなたが愛しい
코응나사비시사쿠레루아나따가이토시이
이런 외로움을 주는 그대가 사랑스러워
誰かを愛すること
다레카오아이스루코또
누군가를 사랑한다는 것
それは悲しみに似ている
소레와카나시미니니떼이루
그것은 슬픔과 닮아있어
痛いほど私の全てが零れてく
이따이호도와타시노스베떼가코보레떼쿠
아플 정도로 내 모든 것이 흘러넘쳐
冷たいひとりの夜
쯔메따이히토리노요루
싸늘한 홀로 지내는 밤
あなたがくれた言葉思い
아나따가쿠레따코또바오모이
그대가 한 말들을 떠올려
どれくらい会えない時間を
도레쿠라이아에나이지카응오
만날 수 없는 시간을 얼마나
まだ埋められるだろう
마다우메라레루다로-
더 묻어야 하는걸까
空っぽの空見えない星に
카랍뽀노소라미에나이호시니
텅 빈 하늘, 보이지 않는 별에
遠く祈り届くように
토오쿠이노리토도구요-니
멀리 기도가 닿기를
あなたの中に私がいること
아나따노나카니와타시가이루코또
그대 안에 내가 있다는 것을
確かめたくてそっと名前を呼んだ
타시카메타꾸테소옷또나마에오욘다
확인하고 싶어서 살며시 이름을 불렀어
立ち止まり見る星のない空
타치도마리미루호시노나이소라
멈춰서서 본 별이 없는 하늘
私はいつも無力で
와타시와이쯔모무료쿠데
나는 언제나 무력해서
寂しさ分かり合えた人より
사비시사와카리아에따히토요리
외로움을 알아주는 사람보다
こんな寂しさくれるあなたが愛しい
코응나사비시사쿠레루아나따가이토시이
이런 외로움을 주는 그대가 사랑스러워
空っぽの空見えない星に
카랍뽀노소라미에나이호시니
텅 빈 하늘, 보이지 않는 별에
遠く祈り届くなら
토오쿠이노리토도쿠나라
멀리 기도가 닿는다면
溢れ出すこの胸の光を
아후레다스코노무네노히카리오
흘러 넘치는 이 가슴의 빛을
今あなたにただ見つけて欲しい
이마아나따니타다미쯔케테호시이
지금 그대가 그저 찾아냈으면…