t.a.t.u
Алло... 안녕
Алло... 안녕
Видишь ветер? 너는 바람을 좋아해?
Ну и что? 그래서?
Посмотри в окно... 창밖을 봐
Ну и что? 그래서? А вчера было солнце... 어제는 맑았어 Ну и что? 그래서? Зачем ты все время говоришь одно и тоже? 왜 같은 말만 하는거지? А я - автоответчик. 나는 자동응답기이기 때문이야
This was an accident 이건 사고였어 Not the kind where sirens sound 어떤 사이렌도 Never even noticed 절대 알아채지 못했고. We're suddenly crumbling 우리는 갑자기 부서지기 시작했지
Tell me how you've never felt Delicate or innocent 네가 어떻게 민감하거나 순결하다는걸 느끼지 못했는지 결코 나에게 말하지마. Do you still have doubts that
아직 의심 하고있는거니? Us having faith makes any sense 뜻이 통하려면 우린 믿음을 가져야해.
Tell me nothing ever counts 내겐 아무말 하지 말아줘 Lashing out or breaking down 채찍질하거나 부셔져버려 Still somebody lose 'cause 여전히 누군가는 놓치기 때문에 There's no way to turn around 뒤로 돌아설 어떠한 길도 없는걸...
Starting at your photograph 네 사진속의 모습부터 시작하는거야.. Everything now in the past 과거와 현재의 모든것 Never felt so lonely 외롭게 느껴지지 않도록 I Wish that you could show me love 네가 나에게 사랑을 보여줄 수 있기를 바래
Show me love 내게 사랑을 보여줘 ×5
Till you open the door 당신이 문을 열때까지.
Show me love
내게 사랑을 보여줘 ×5
Till I'm up off the floor 내가 다시 일어설 때까지.
Show me love
내게 사랑을 보여줘 ×5
Till it's inside my pores 당신의 사랑이 나의 숨안에 일때까지.
Show me love 내게 사랑을 보여줘 ×5
Till I'm screaming for more 내가 더 크게 소리칠 때까지.
Random acts of mindlessness 내 마음대로 행동할 수 없을때 Common places occurrences 우리 둘만의 장소에 예상치 못한 일이 있을때 Chances and surprises 기회 그리고 놀람 Another state of consciousness 다른 하나의 상태를 자각할 때까지.
repeat
You play games, I play tricks 너와의 게임에서 난 내기를 하지 Girls and girls, but you're the one 소녀들과 소녀들 , 그러나 넌 하나야.. Like a game of pick-up-sticks 막대기를 들어올리는 게임과 같은걸 Played by fucking lunatics 욕을 하는 미친녀석에 의해서 하게 된거지
Show me love, Show me love 나에게 보여줘 사랑을 , 나에게 보여줘 사랑을 Give me all that I want 나에게 내가 바라는 모든것을 줘
×3
t.a.t.u - show me love
t.a.t.u Алло...
안녕 Алло...
안녕 Видишь ветер?
너는 바람을 좋아해? Ну и что?
그래서? Посмотри в окно...
창밖을 봐 Ну и что?
그래서?
А вчера было солнце...
어제는 맑았어
Ну и что?
그래서?
Зачем ты все время говоришь одно и тоже?
왜 같은 말만 하는거지?
А я - автоответчик.
나는 자동응답기이기 때문이야
This was an accident
이건 사고였어
Not the kind where sirens sound
어떤 사이렌도
Never even noticed
절대 알아채지 못했고.
We're suddenly crumbling
우리는 갑자기 부서지기 시작했지
Tell me how you've never felt Delicate or innocent
네가 어떻게 민감하거나 순결하다는걸 느끼지 못했는지
결코 나에게 말하지마.
Do you still have doubts that 아직 의심 하고있는거니?
Us having faith makes any sense
뜻이 통하려면 우린 믿음을 가져야해.
Tell me nothing ever counts
내겐 아무말 하지 말아줘
Lashing out or breaking down
채찍질하거나 부셔져버려
Still somebody lose 'cause
여전히 누군가는 놓치기 때문에
There's no way to turn around
뒤로 돌아설 어떠한 길도 없는걸...
Starting at your photograph
네 사진속의 모습부터 시작하는거야..
Everything now in the past
과거와 현재의 모든것
Never felt so lonely
외롭게 느껴지지 않도록
I Wish that you could show me love
네가 나에게 사랑을 보여줄 수 있기를 바래
Show me love
내게 사랑을 보여줘 ×5
Till you open the door
당신이 문을 열때까지.
Show me love 내게 사랑을 보여줘 ×5
Till I'm up off the floor
내가 다시 일어설 때까지.
Show me love 내게 사랑을 보여줘 ×5
Till it's inside my pores
당신의 사랑이 나의 숨안에 일때까지.
Show me love
내게 사랑을 보여줘 ×5
Till I'm screaming for more
내가 더 크게 소리칠 때까지.
Random acts of mindlessness
내 마음대로 행동할 수 없을때
Common places occurrences
우리 둘만의 장소에 예상치 못한 일이 있을때
Chances and surprises
기회 그리고 놀람
Another state of consciousness
다른 하나의 상태를 자각할 때까지.
repeat
You play games, I play tricks
너와의 게임에서 난 내기를 하지
Girls and girls, but you're the one
소녀들과 소녀들 , 그러나 넌 하나야..
Like a game of pick-up-sticks
막대기를 들어올리는 게임과 같은걸
Played by fucking lunatics
욕을 하는 미친녀석에 의해서 하게 된거지
Show me love, Show me love
나에게 보여줘 사랑을 , 나에게 보여줘 사랑을
Give me all that I want
나에게 내가 바라는 모든것을 줘 ×3
Show me love
나에게 보여줘 사랑을 ×5
Til I'm screaming for more
내가 더 크게 소리칠 때까지.
(mama, papa fuckin me) 엄마아빠는 내게 욕을 하겠지.
나에게 보여줘 너의 사랑을