Save me from myself - Christina Aguilera 크리스티나가 몸매가 변했을때에도 언론매체들의 공격을 받았을 때에도 그녀의 곁을 묵묵히 지켜준 남편 조던에게 바치는 노래 It´s not so easy loving me 나를 사랑하는 게 쉬운 일은 아니야It gets so complicated 그건 점점 복잡해질거야All the things you gotta be 네가 해야 할 전부는Everything´s changing 모든 것들이 변해도But you´re the truth 하지만 넌 진실해야해I´m amazed by all your patience 난 너의 참을성에 즐거워Everything I put you through 난 모든 것을 너에게 주입시키지 And when I´m about to fall 그리고 내 실패가 눈앞에 닥칠 때Somehow you´re always waiting 어떻게든 넌 언제라도 기다리겠지 Your open arms to catch me 날 잡으려고 너의 뻗은 두 팔You´re gonna save me from myself 너는 나 자신으로부터 날 구해줄거야From myself, yes 나 자신으로부터, 그래You´re gonna save me from myself 너는 나 자신으로부터 날 구해줄거야My love is tainted by your touch 내 사랑은 너에 의해 감염되었어Well some guys have shown me aces 어떤 남자들은 자기 패가 에이스인걸 보여주려 해 But you´ve got that royal flush 하지만 너의 패는 로얄 플러쉬일껄 I know it´s crazy everyday 나는 미칠것 같은 나날인 걸 알고 있어Well tomorrow maybe shaky 아마도 내일도 흔들어 대겠지만But you never turn away 하지만 넌 절대로 돌아서지 않겠지 Don´t ask me why I´m crying 내가 왜 우느냐고 묻지 마Cause when I start to crumble 이유는 내가 밑바닥부터 시작할 때You know how to keep me smiling 어떻게 내가 웃음 짓는지 너도 알잖아You´re gonna save me from myself 너는 나 자신으로부터 날 구해줄거야From myself, from myself 나 자신으로부터, 나 자신으로부터You´re gonna save me from myself 너는 나 자신으로부터 날 구해줄거야 I know it´s hard, it´s hard 나도 힘들다는 거 알아, 그래 힘들지But you´ve broken all my walls 하지만 넌 내 모든 장벽을 부수었고You´ve been my strength, so strong 내 힘이 되어 주었어, 정말 강하게And don´t ask me why I love you 그리고 내가 왜 널 사랑하는지 묻지 마 It´s obvious your tenderness 당연히 너의 애정 때문이야Is what I need to make me 나를 만들기 위해 필요한 건A better woman to myself 나 스스로가 더 나은 여자가 되는거지To myself, myself 내가 내 자신에게, 나 자신이You´re gonna save me from myself 넌 나 자신으로부터 나를 구해주게 될 거야1
Save me from myself - Christin
Save me from myself - Christina Aguilera
크리스티나가 몸매가 변했을때에도 언론매체들의 공격을 받았을 때에도 그녀의 곁을 묵묵히 지켜준 남편 조던에게 바치는 노래
It´s not so easy loving me
나를 사랑하는 게 쉬운 일은 아니야
It gets so complicated
그건 점점 복잡해질거야
All the things you gotta be
네가 해야 할 전부는
Everything´s changing
모든 것들이 변해도
But you´re the truth
하지만 넌 진실해야해
I´m amazed by all your patience
난 너의 참을성에 즐거워
Everything I put you through
난 모든 것을 너에게 주입시키지
And when I´m about to fall
그리고 내 실패가 눈앞에 닥칠 때
Somehow you´re always waiting
어떻게든 넌 언제라도 기다리겠지
Your open arms to catch me
날 잡으려고 너의 뻗은 두 팔
You´re gonna save me from myself
너는 나 자신으로부터 날 구해줄거야
From myself, yes
나 자신으로부터, 그래
You´re gonna save me from myself
너는 나 자신으로부터 날 구해줄거야
My love is tainted by your touch
내 사랑은 너에 의해 감염되었어
Well some guys have shown me aces
어떤 남자들은 자기 패가 에이스인걸 보여주려 해
But you´ve got that royal flush
하지만 너의 패는 로얄 플러쉬일껄
I know it´s crazy everyday
나는 미칠것 같은 나날인 걸 알고 있어
Well tomorrow maybe shaky
아마도 내일도 흔들어 대겠지만
But you never turn away
하지만 넌 절대로 돌아서지 않겠지
Don´t ask me why I´m crying
내가 왜 우느냐고 묻지 마
Cause when I start to crumble
이유는 내가 밑바닥부터 시작할 때
You know how to keep me smiling
어떻게 내가 웃음 짓는지 너도 알잖아
You´re gonna save me from myself
너는 나 자신으로부터 날 구해줄거야
From myself, from myself
나 자신으로부터, 나 자신으로부터
You´re gonna save me from myself
너는 나 자신으로부터 날 구해줄거야
I know it´s hard, it´s hard
나도 힘들다는 거 알아, 그래 힘들지
But you´ve broken all my walls
하지만 넌 내 모든 장벽을 부수었고
You´ve been my strength, so strong
내 힘이 되어 주었어, 정말 강하게
And don´t ask me why I love you
그리고 내가 왜 널 사랑하는지 묻지 마
It´s obvious your tenderness
당연히 너의 애정 때문이야
Is what I need to make me
나를 만들기 위해 필요한 건
A better woman to myself
나 스스로가 더 나은 여자가 되는거지
To myself, myself
내가 내 자신에게, 나 자신이
You´re gonna save me from myself
넌 나 자신으로부터 나를 구해주게 될 거야