あの日あの時あの場所で あなたに出逢い [아노히아노토끼아노바쇼데 아나타니데아이]그 날 그 때 그 장소에서 당신을 만나 花びら舞い散る風に誓いました [하니비라마이치루카제니찌카이마시따]꽃잎이 흩날리는 바람에 맹세했어요 そして あなたのために いつも私がいます [소시떼 아나타노타메니 이쯔모와타시가이마스]그리고 당신을 위해 언제나 내가 있어요 咲かせ 召しませ 恋の花 [사가세 메시마세 코이노하나]피워요 맛보세요 사랑의 꽃 新しい季節数え [아타라시이키세조에]새로운 계절을 세어 今遅しと 待ち胸を焦がす [이마오소시또 마찌무네오코가스]지금 뒤늦게 기다림에 애타요 あなたに会える日まで [아나타니아에루히마데]당신을 만날수 있는 날까지 指折り数えています [유비오리카조에떼이마스]손꼽아 기다리고 있어요 元気にしてますか 寂しくないですか [겐끼니시떼이마스까 사비시꾸나이데스까]잘 지내고 있나요 외롭지는 않나요 あなたの胸に花は咲きますか[아나타노무네니하나와사끼마스까]당신의 가슴에 꽃은 피었나요 くじけそうなときは 待っていてください [쿠지케소-나토끼와맛떼이떼쿠다사이]좌절할것 같은 때에는 기다려 주세요 この愛を届けます [코노아이오토도케마스]이 사랑을 보낼게요 あの日あの時あの場所であなたに出会い[아노히아노토끼아노바쇼데아나타니데아이]그 날 그 때 그 장소에서 당신과 만나 一輪の花が心に咲きました [이찌린노하나가코코로니사끼마시따]한 송이 꽃이 마음에 피었어요 そしてあなたのために甘く香っています [소시떼아나타노타메니아마꾸카옷떼이마스]그리고 당신을 위해 달콤한 향기를 내고 있어요 咲かせ 召しませ 恋の花 [사까세 메시마세 코이노하나]꽃피워요 맛봐요 사랑의 꽃 便りが届くたびに [다요리가토도쿠타비니]소식이 닿을 때마다 目に浮かぶは 君いと麗し[메니우카부와 키미이또우루와시]눈에 떠오르는 당신의 아름다운 모습 桃色に頬そめて [모모이로니호호소메떼]핑크빛으로 볼을 물들이고 あなたを想っています [아나타오오못떼이마스]당신을 생각하고 있어요 傷ついてるときも 笑っているときも [키즈쯔이떼루토끼모 와랏떼이루토끼모]상처받은 때에도 웃고 있을 때에도 あなたの胸に咲く花になりたい [아나타노무네니사꾸하나니나리타이]당신의 가슴에 피는 꽃이 되고 싶어 道に迷うときは ほら聞こえるでしょう [미찌니마요우토끼와 호라키코에루데쇼-]길을 잃은 때에는 보세요 들리죠 この愛を唄います [코노아이오우따이마스]이 사랑을 노래해요 あの日あの時あの場所でふたりは出逢い[아노히아노토끼아노바쇼데후타리와데아이]그 날 그 때 그 곳에서 둘은 만나 命を燃やす恋の味 知りました [이노찌오모야스코이노아지 시리마시따]생명을 불태우는 사랑의 맛을 알게되었죠 そしてあなたのために私祈っています [소시떼아나타노타메니와타시이놋떼이마스]그리고 당신을 위해서 난 기도하고 있어요 咲かせ乙女の 恋の花 [사까세오또메노 코이노하나]피워요 소녀의 사랑의 꽃 胸にひとひら 咲いた恋の花 [무네니히또히라 사이따코이노하나]가슴에 한송이 핀 사랑의 꽃 そっと頬よせて くちづけください [솟또호호요세떼 쿠찌즈케떼쿠다사이]살짝 뺨을 가까이해서 입맞춰 주세요 あの日あの時あの場所で あなたに出逢い [아노히아노토끼아노바쇼데아나타니데아이]그 날 그 때 그장소에서 당신과 만나 花びら舞い散る風に誓いました [하나비라마이치루카제니찌카이마시따] 꽃잎이 흩날리는 바람에 맹세했어요 そして あなたのために いつも私がいます [소시떼 아나타노타메니 이쯔모와타시가이마스]그리고 당신을 위해 언제나 내가 있어요 咲かせ 召しませ 恋の花 [사까세 메시마세 코이노하나]피워요 맛보세요 사랑의 꽃 あの日あの時あの場所であなたに出逢い[아노히아노토끼아노뱌쇼데아나타니데아이]그 날 그 때 그장소에서 당신과 만나 一輪の花が心に咲きました [이찌린노하나가코코로니사끼마시따]한송이 꽃이 마음에 피어났어요 そしてあなたのために甘く香っています [소시떼아나타노타메니아마꾸카옷떼이마스]그리고 당신을 위해 달콤한 향기를 내고 있어요 咲かせ 召しませ 恋の花 [사까세 메시마세 코이노하나]피워요 맛보세요 사랑의 꽃 咲かせ 乙女の 恋の花 [사까세 오또메노 코이노하나]피워요 소녀의 사랑의 꽃 3
니이가키 리사 - 사랑의 꽃
あの日あの時あの場所で あなたに出逢い
[아노히아노토끼아노바쇼데 아나타니데아이]
그 날 그 때 그 장소에서 당신을 만나
花びら舞い散る風に誓いました
[하니비라마이치루카제니찌카이마시따]
꽃잎이 흩날리는 바람에 맹세했어요
そして あなたのために いつも私がいます
[소시떼 아나타노타메니 이쯔모와타시가이마스]
그리고 당신을 위해 언제나 내가 있어요
咲かせ 召しませ 恋の花
[사가세 메시마세 코이노하나]
피워요 맛보세요 사랑의 꽃
新しい季節数え
[아타라시이키세조에]
새로운 계절을 세어
今遅しと 待ち胸を焦がす
[이마오소시또 마찌무네오코가스]
지금 뒤늦게 기다림에 애타요
あなたに会える日まで
[아나타니아에루히마데]
당신을 만날수 있는 날까지
指折り数えています
[유비오리카조에떼이마스]
손꼽아 기다리고 있어요
元気にしてますか 寂しくないですか
[겐끼니시떼이마스까 사비시꾸나이데스까]
잘 지내고 있나요 외롭지는 않나요
あなたの胸に花は咲きますか
[아나타노무네니하나와사끼마스까]
당신의 가슴에 꽃은 피었나요
くじけそうなときは 待っていてください
[쿠지케소-나토끼와맛떼이떼쿠다사이]
좌절할것 같은 때에는 기다려 주세요
この愛を届けます
[코노아이오토도케마스]
이 사랑을 보낼게요
あの日あの時あの場所であなたに出会い
[아노히아노토끼아노바쇼데아나타니데아이]
그 날 그 때 그 장소에서 당신과 만나
一輪の花が心に咲きました
[이찌린노하나가코코로니사끼마시따]
한 송이 꽃이 마음에 피었어요
そしてあなたのために甘く香っています
[소시떼아나타노타메니아마꾸카옷떼이마스]
그리고 당신을 위해 달콤한 향기를 내고 있어요
咲かせ 召しませ 恋の花
[사까세 메시마세 코이노하나]
꽃피워요 맛봐요 사랑의 꽃
便りが届くたびに
[다요리가토도쿠타비니]
소식이 닿을 때마다
目に浮かぶは 君いと麗し
[메니우카부와 키미이또우루와시]
눈에 떠오르는 당신의 아름다운 모습
桃色に頬そめて
[모모이로니호호소메떼]
핑크빛으로 볼을 물들이고
あなたを想っています
[아나타오오못떼이마스]
당신을 생각하고 있어요
傷ついてるときも 笑っているときも
[키즈쯔이떼루토끼모 와랏떼이루토끼모]
상처받은 때에도 웃고 있을 때에도
あなたの胸に咲く花になりたい
[아나타노무네니사꾸하나니나리타이]
당신의 가슴에 피는 꽃이 되고 싶어
道に迷うときは ほら聞こえるでしょう
[미찌니마요우토끼와 호라키코에루데쇼-]
길을 잃은 때에는 보세요 들리죠
この愛を唄います
[코노아이오우따이마스]
이 사랑을 노래해요
あの日あの時あの場所でふたりは出逢い
[아노히아노토끼아노바쇼데후타리와데아이]
그 날 그 때 그 곳에서 둘은 만나
命を燃やす恋の味 知りました
[이노찌오모야스코이노아지 시리마시따]
생명을 불태우는 사랑의 맛을 알게되었죠
そしてあなたのために私祈っています
[소시떼아나타노타메니와타시이놋떼이마스]
그리고 당신을 위해서 난 기도하고 있어요
咲かせ乙女の 恋の花
[사까세오또메노 코이노하나]
피워요 소녀의 사랑의 꽃
胸にひとひら 咲いた恋の花
[무네니히또히라 사이따코이노하나]
가슴에 한송이 핀 사랑의 꽃
そっと頬よせて くちづけください
[솟또호호요세떼 쿠찌즈케떼쿠다사이]
살짝 뺨을 가까이해서 입맞춰 주세요
あの日あの時あの場所で あなたに出逢い
[아노히아노토끼아노바쇼데아나타니데아이]
그 날 그 때 그장소에서 당신과 만나
花びら舞い散る風に誓いました
[하나비라마이치루카제니찌카이마시따]
꽃잎이 흩날리는 바람에 맹세했어요
そして あなたのために いつも私がいます
[소시떼 아나타노타메니 이쯔모와타시가이마스]
그리고 당신을 위해 언제나 내가 있어요
咲かせ 召しませ 恋の花
[사까세 메시마세 코이노하나]
피워요 맛보세요 사랑의 꽃
あの日あの時あの場所であなたに出逢い
[아노히아노토끼아노뱌쇼데아나타니데아이]
그 날 그 때 그장소에서 당신과 만나
一輪の花が心に咲きました
[이찌린노하나가코코로니사끼마시따]
한송이 꽃이 마음에 피어났어요
そしてあなたのために甘く香っています
[소시떼아나타노타메니아마꾸카옷떼이마스]
그리고 당신을 위해 달콤한 향기를 내고 있어요
咲かせ 召しませ 恋の花
[사까세 메시마세 코이노하나]
피워요 맛보세요 사랑의 꽃
咲かせ 乙女の 恋の花
[사까세 오또메노 코이노하나]
피워요 소녀의 사랑의 꽃